Jó 23
Svenska Folkbibeln (1998) (SWEFOLK1998) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Då tog Job till orda och sade:
1 Então Jó respondeu:
2 Också i dag är min klagan trotsig.Min hand vilar tungt över mitt suckande.
2 "Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
3 O, om jag visste hur jag skulle finna honom,hur jag kunde komma till hans boning!
3 Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!
4 Jag skulle lägga fram min sak inför honom,fylla min mun med bevis.
4 Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.
5 Jag ville veta vad han kan svara mig,begrunda vad han har att säga till mig.
5 Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.
6 Skulle han bekämpa mig med sin stora makt?Nej, han skulle höra på mig.
6 Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
7 En rättfärdig skulle då vara hans motpart,jag skulle för alltid bli frikänd av min domare.
7 O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
8 Se, går jag mot öster, är han inte där,går jag mot väster, finner jag honom ej.
8 "Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.
9 Är han verksam i norr, skådar jag honom inte,vänder han sig åt söder, ser jag honom ej.
9 Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
10 Han vet vilken väg jag har vandrat,prövar han mig, skall jag komma ur prövningen som guld.
10 Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
11 Min fot har hållit fast vid hans spår,jag har följt hans väg utan att vika av.
11 Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho, sem desviar-me.
12 Hans läppars bud har jag inte övergett,hans muns ord är mig en större skatt än mitt dagliga bröd.
12 Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca, do que ao meu pão de cada dia.
13 Men han är den ende,vem kan stå honom emot?Vad han vill, det gör han.
13 "Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
14 Han fullbordar vad han har beslutat om mig,och mycket mer av samma slag.
14 Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros semelhantes.
15 Därför bävar jag för hans ansikte,när jag tänker på det blir jag rädd för honom.
15 Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.
16 Gud har gjort mitt hjärta försagt,den Allsmäktige har fått mig att bäva,
16 Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.
17 ty jag fick inte förgås innan mörkret kom,han dolde inte den svarta natten för mitt ansikte.
17 Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.