Salmos 92

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 En psalm, en sång för sabbatsdagen. [\+xt 2 Mos 20:8-11; 4 Mos 5:12-15\+xt*]
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Det är gott (en god sak) att tacka [med öppna händer – prisa, hylla och erkänna] Herren (Jahveh),
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 Att berätta om din nåd (omsorgsfulla kärlek) på morgonen,
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Med ett tiosträngat instrument och med nevel-lyra (hebr. nevel) [större harpa, vanligtvis tolvsträngad]
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 För du, Herre (Jahveh), har gjort mig glad med dina verk.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Hur stora är inte dina gärningar, Herre (Jahveh)!
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 En djurisk (rå, oförnuftig) människa känner dem inte,
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 När de onda växer upp som gräset,
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Men du, Herre (Jahveh), är hög för evigt.
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 För dina fiender, Herre (Jahveh),
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Men mitt horn [symbol på styrka] har du upphöjt som vildoxens horn.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Mina ögon har sett på dem som ligger på lur efter mig,
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Den rättfärdige ska blomstra som palmträdet [\+xt Ps 1:3; 52:10\+xt*],
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Planterade i Herrens (Jahvehs) hus
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 De ska fortsätta att bära frukt vid hög ålder,
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.
16 för att berätta att Herren (Jahveh) är uppriktig,
16 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.