Salmos 91
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI
1 Den som sitter (vistas, bor) i den Högstes (Elions) gömställe
1 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso
2 Jag ska (vill) säga om Herren (Jahveh):
2 pode dizer ao Senhor: Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.
3 För han räddar (utan tvekan ska han rycka bort) dig från fågelfångarens snara (jägarens nät),
3 Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal.
4 Han ska betäcka dig med sina fjädrar,
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.
5 Du ska [behöver] inte vara rädd för nattens fasor,
5 Você não temerá o pavor da noite, nem a flecha que voa de dia,
6 inte för pesten som smyger (går fram) i mörkret
6 nem a peste que se move sorrateira nas trevas, nem a praga que devasta ao meio-dia.
7 Tusen kan falla vid din sida,
7 Mil poderão cair ao seu lado, dez mil à sua direita, mas nada o atingirá.
8 Du ska bara se på (observera, skåda) med egna ögon,
8 Você simplesmente olhará, e verá o castigo dos ímpios.
9 För du har sagt: ”Herren (Jahveh) är min tillflykt (mitt skydd)”,
9 Se você fizer do Altíssimo o seu refúgio,
10 Inget ont ska drabba dig,
10 nenhum mal o atingirá, desgraça alguma chegará à sua tenda.
11 för han ska ge sina änglar (budbärare) befallning om dig,
11 Porque a seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que o protejam em todos os seus caminhos;
12 På sina händer ska de bära [högt upp ska de lyfta] dig,
12 com as mãos eles o segurarão, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Över (på) lejon och huggorm ska du gå (träda, marschera) fram,
13 Você pisará o leão e a cobra; pisoteará o leão forte e a serpente.
14 [Nu kommer det efterlängtade svaret när Gud talar:]
14 "Porque ele me ama, eu o resgatarei; eu o protegerei, pois conhece o meu nome.
15 Han ska ropa (höja sin röst i bön) till mig och jag ska svara honom.
15 Ele clamará a mim, e eu lhe darei resposta, e na adversidade estarei com ele; vou livrá-lo e cobri-lo de honra.
16 Jag ska mätta honom med långt liv (längd av dagar)
16 Vida longa eu lhe darei, e lhe mostrarei a minha salvação. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.