Salmos 91
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA
1 Den som sitter (vistas, bor) i den Högstes (Elions) gömställe
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 Jag ska (vill) säga om Herren (Jahveh):
2 diz ao Senhor : “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio.”
3 För han räddar (utan tvekan ska han rycka bort) dig från fågelfångarens snara (jägarens nät),
3 Pois ele livrará você do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 Han ska betäcka dig med sina fjädrar,
4 Ele o cobrirá com as suas penas, e, sob as suas asas, você estará seguro; a sua verdade é proteção e escudo.
5 Du ska [behöver] inte vara rädd för nattens fasor,
5 Você não terá medo do terror noturno, nem da flecha que voa de dia,
6 inte för pesten som smyger (går fram) i mörkret
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Tusen kan falla vid din sida,
7 Caiam mil ao seu lado, e dez mil, à sua direita; você não será atingido.
8 Du ska bara se på (observera, skåda) med egna ögon,
8 Somente com os seus olhos você contemplará e verá o castigo dos ímpios.
9 För du har sagt: ”Herren (Jahveh) är min tillflykt (mitt skydd)”,
9 Você disse: “O Você fez do Altíssimo a sua morada.
10 Inget ont ska drabba dig,
10 Nenhum mal lhe sucederá, praga nenhuma chegará à sua tenda.
11 för han ska ge sina änglar (budbärare) befallning om dig,
11 Porque aos seus anjos ele dará ordens a seu respeito, para que guardem você em todos os seus caminhos.
12 På sina händer ska de bära [högt upp ska de lyfta] dig,
12 Eles o sustentarão nas suas mãos, para que você não tropece em alguma pedra.
13 Över (på) lejon och huggorm ska du gå (träda, marschera) fram,
13 Você pisará o leão e a cobra; com os pés esmagará o leãozinho e a serpente.
14 [Nu kommer det efterlängtade svaret när Gud talar:]
14 Deus diz: “Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; eu o protegerei, porque conhece o meu nome.
15 Han ska ropa (höja sin röst i bön) till mig och jag ska svara honom.
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele; eu o livrarei e o glorificarei.
16 Jag ska mätta honom med långt liv (längd av dagar)
16 Vou saciá-lo com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.