Salmos 73
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI
1 — ausente —
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 Men när det gäller mig [här kommer min personliga berättelse]:
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 för jag var avundsjuk på de arroganta (högmodiga)
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 För de lider inga kval när de dör (de slipper hinder och plågor fram till sin död)
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 De drabbas inte av mänsklig nöd (svårighet, oro, misär, sorg – hebr. amal) [som vanliga dödliga]
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Därför omsluter högfärd (arrogans, högmod, stolthet) dem som en halskedja,
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Deras ögon sticker fram (buktar ut) ur fetman,
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 De hånar (bespottar, hädar, förlöjligar) och talar [öppet] om (hotar med) ondskefullt förtryck,
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 De har satt (ställt) upp sin mun [öppnat sitt gap] mot himlarna,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Därför återvänder hans folk hit [till dessa ogudaktiga förtryckare]
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 De säger: Hur kan Gud (El) veta [hur har Gud känt till och varit intimt förtrogen med detta]
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Se, sådana är de onda,
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Ja (sannerligen), förgäves har jag bevarat mitt hjärta rent
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 För jag plågas (jag har blivit slagen) hela dagen och fått
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Om jag hade sagt: Så [här] vill jag återberätta [resonera/uttala mig om detta],
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Och när jag funderade för att förstå (försökte begripa; bli intimt förtrogen med) detta,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 till dess jag gick in i Guds (Els) helgedom
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Ja (sannerligen), på hala platser ställer du dem (du ställer dem på det hala),
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Hur blev de inte ödelagda på ett ögonblick,
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Liksom när man vaknar upp ur en dröm, ska du, Herre (Adonai)
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 När mitt hjärta visar sig vara bittert [när jag blir sur och snarstucken]
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 då är jag brutal (vettlöst oförnuftig) och okunnig.
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 Men nu är jag alltid hos dig,
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Du vägleder mig med ditt råd [du leder mig fram enligt din plan],
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Vem har jag i himlarna [utom dig]?
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 När mitt kött (kropp) och mitt hjärta ger (har gett) upp,
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 För se, de som är långt borta från dig ska gå förlorade [de vandrar bort och försvinner].
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 Men när det gäller mig så är det gott (hebr. tóv) att vara nära (dra mig nära; närma mig) Gud (Elohim).
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.