Salmos 73
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARA
1 — ausente —
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Men när det gäller mig [här kommer min personliga berättelse]:
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 för jag var avundsjuk på de arroganta (högmodiga)
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 För de lider inga kval när de dör (de slipper hinder och plågor fram till sin död)
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 De drabbas inte av mänsklig nöd (svårighet, oro, misär, sorg – hebr. amal) [som vanliga dödliga]
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Därför omsluter högfärd (arrogans, högmod, stolthet) dem som en halskedja,
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Deras ögon sticker fram (buktar ut) ur fetman,
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 De hånar (bespottar, hädar, förlöjligar) och talar [öppet] om (hotar med) ondskefullt förtryck,
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 De har satt (ställt) upp sin mun [öppnat sitt gap] mot himlarna,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Därför återvänder hans folk hit [till dessa ogudaktiga förtryckare]
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 De säger: Hur kan Gud (El) veta [hur har Gud känt till och varit intimt förtrogen med detta]
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Se, sådana är de onda,
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Ja (sannerligen), förgäves har jag bevarat mitt hjärta rent
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 För jag plågas (jag har blivit slagen) hela dagen och fått
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Om jag hade sagt: Så [här] vill jag återberätta [resonera/uttala mig om detta],
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 Och när jag funderade för att förstå (försökte begripa; bli intimt förtrogen med) detta,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 till dess jag gick in i Guds (Els) helgedom
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Ja (sannerligen), på hala platser ställer du dem (du ställer dem på det hala),
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Hur blev de inte ödelagda på ett ögonblick,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Liksom när man vaknar upp ur en dröm, ska du, Herre (Adonai)
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 När mitt hjärta visar sig vara bittert [när jag blir sur och snarstucken]
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 då är jag brutal (vettlöst oförnuftig) och okunnig.
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Men nu är jag alltid hos dig,
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Du vägleder mig med ditt råd [du leder mig fram enligt din plan],
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Vem har jag i himlarna [utom dig]?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 När mitt kött (kropp) och mitt hjärta ger (har gett) upp,
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 För se, de som är långt borta från dig ska gå förlorade [de vandrar bort och försvinner].
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Men när det gäller mig så är det gott (hebr. tóv) att vara nära (dra mig nära; närma mig) Gud (Elohim).
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.