Provérbios 2

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Min son (barn, vän):
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no seu coração os meus mandamentos;
2 genom att aktivt (uppmärksamt) lyssna till visheten
2 se você der ouvidos à sabedoria e inclinar o seu coração ao entendimento;
3 om du ropar efter förståelse (urskillningsförmåga)
3 sim, se você pedir inteligência e gritar por entendimento;
4 om du söker efter den som efter silver
4 se buscar a sabedoria como a prata e a procurar como se procuram tesouros escondidos,
5 då kommer du att förstå vad det är att frukta (vörda, respektera) Herren (Jahveh),
5 então você entenderá o temor do e achará o conhecimento de Deus.
6 För Herren (Jahveh) ger vishet,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria, e da sua boca vem o conhecimento e a inteligência.
7 Han bygger upp ett förråd av sund visdom (till framgång) för de rättfärdiga,
7 Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; é escudo para os que andam com integridade,
8 för han beskyddar de rättfärdigas stigar,
8 guardando as veredas da justiça e conservando o caminho dos seus santos.
9 Då ska du förstå rättfärdighet (hur man kan följa Guds standard),
9 Então você entenderá a justiça, o juízo e a equidade — todas as boas veredas.
10 För visheten ska komma in i (fylla) ditt hjärta,
10 Porque a sabedoria entrará no seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Omdöme (eftertänksamhet) ska vaka över dig,
11 O discernimento o guardará e o entendimento o protegerá.
12 De [vishet, kunskap och omdöme] ska rädda (rycka bort) dig från onda män,
12 A sabedoria o livrará do caminho do mal e do homem que diz coisas perversas;
13 som överger de rätta stigarna (välkända, upptrampade gångvägarna)
13 dos que abandonam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 som finner nöje i att vara onda,
14 dos que têm prazer em fazer o mal e se alegram com as perversidades dos maus,
15 vars stigar (välkända upptrampade gångvägar) är krokiga
15 cujas veredas são tortuosas e que se desviam em seus caminhos.
16 De [vishet, kunskap och omdöme] ska rädda (rycka bort) dig [från onda kvinnor]
16 A sabedoria também o livrará da mulher adúltera, da estranha que lisonjeia com palavras,
17 hon har lämnat sin man som varit med henne sedan ungdomen,
17 que abandona o amigo da sua mocidade e se esquece da aliança do seu Deus;
18 Hennes hus (familj) sjunker ner till döden,
18 porque a casa dela se inclina para a morte, e as suas veredas conduzem para o mundo dos mortos.
19 Ingen som går in till henne kommer tillbaka (hittar tillbaka),
19 Todos os que se dirigem a essa mulher não voltarão e não encontrarão as veredas da vida.
20 Därför ska du vandra på de moraliskt goda människornas väg,
20 Tendo a sabedoria, você andará pelo caminho dos homens de bem e guardará as veredas dos justos.
21 För de rättfärdiga ska bo i landet
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Däremot ska de ogudaktiga (moraliskt fördärvade) tas bort ifrån landet,
22 Mas os perversos serão eliminados da terra, e os infiéis serão dela arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.