Provérbios 2

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Min son (barn, vän):
1 Filho meu, se aceitares as minhas palavras, e entesourares contigo os meus mandamentos,
2 genom att aktivt (uppmärksamt) lyssna till visheten
2 para fazeres atento à sabedoria o teu ouvido, e para inclinares o teu coração ao entendimento;
3 om du ropar efter förståelse (urskillningsförmåga)
3 sim, se clamares por discernimento, e por entendimento alçares a tua voz;
4 om du söker efter den som efter silver
4 se o buscares como a prata e o procurares como a tesouros escondidos;
5 då kommer du att förstå vad det är att frukta (vörda, respektera) Herren (Jahveh),
5 então entenderás o temor do Senhor, e acharás o conhecimento de Deus.
6 För Herren (Jahveh) ger vishet,
6 Porque o Senhor dá a sabedoria; da sua boca procedem o conhecimento e o entendimento;
7 Han bygger upp ett förråd av sund visdom (till framgång) för de rättfärdiga,
7 ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; e escudo para os que caminham em integridade,
8 för han beskyddar de rättfärdigas stigar,
8 guardando-lhes as veredas da justiça, e preservando o caminho dos seus santos.
9 Då ska du förstå rättfärdighet (hur man kan följa Guds standard),
9 Então entenderás a retidão, a justiça, a eqüidade, e todas as boas veredas.
10 För visheten ska komma in i (fylla) ditt hjärta,
10 Pois a sabedoria entrará no teu coração, e o conhecimento será aprazível à tua alma;
11 Omdöme (eftertänksamhet) ska vaka över dig,
11 o bom siso te protegerá, e o discernimento e guardará;
12 De [vishet, kunskap och omdöme] ska rädda (rycka bort) dig från onda män,
12 para te livrar do mau caminho, e do homem que diz coisas perversas;
13 som överger de rätta stigarna (välkända, upptrampade gångvägarna)
13 dos que deixam as veredas da retidão, para andarem pelos caminhos das trevas;
14 som finner nöje i att vara onda,
14 que se alegram de fazer o mal, e se deleitam nas perversidades dos maus;
15 vars stigar (välkända upptrampade gångvägar) är krokiga
15 dos que são tortuosos nas suas veredas; e iníquos nas suas carreiras;
16 De [vishet, kunskap och omdöme] ska rädda (rycka bort) dig [från onda kvinnor]
16 e para te livrar da mulher estranha, da estrangeira que lisonjeia com suas palavras;
17 hon har lämnat sin man som varit med henne sedan ungdomen,
17 a qual abandona o companheiro da sua mocidade e se esquece do concerto do seu Deus;
18 Hennes hus (familj) sjunker ner till döden,
18 pois a sua casa se inclina para a morte, e as suas veredas para as sombras.
19 Ingen som går in till henne kommer tillbaka (hittar tillbaka),
19 Nenhum dos que se dirigirem a ela, tornara a sair, nem retomará as veredas da vida.
20 Därför ska du vandra på de moraliskt goda människornas väg,
20 Assim andarás pelo caminho dos bons, e guardarás as veredas dos justos.
21 För de rättfärdiga ska bo i landet
21 Porque os retos habitarão a terra, e os íntegros permanecerão nela.
22 Däremot ska de ogudaktiga (moraliskt fördärvade) tas bort ifrån landet,
22 Mas os ímpios serão exterminados da terra, e dela os aleivosos serão desarraigados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.