Lamentações 5

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Kom ihåg, Herre (Jahveh), vad som har drabbat oss,
1 Lembra-te, S enhor , do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados!
2 Vårt arv har getts till främlingar,
2 Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros.
3 Vi har blivit föräldralösa, utan fäder,
3 Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva.
4 Vi har druckit vårt vatten för pengar (vi har betalat för vårt dricksvatten),
4 Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro.
5 Våra förföljare flåsar oss i nacken,
5 Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
6 Vi har räckt ut våra händer till Egypten
6 Ao Egito e à Assíria nos sujeitamos, para conseguir alimento e sobreviver.
7 Våra fäder har syndat och finns inte mer
7 Nossos antepassados pecaram e já morreram, e nós recebemos o castigo que eles mereciam.
8 Slavar regerar över oss,
8 Escravos se tornaram nossos senhores; não restou ninguém para nos resgatar.
9 Vi får vårt bröd med fara för vårt liv,
9 Arriscamos a vida à procura de alimento, pois a violência tomou conta do deserto.
10 Vår hud är varm som en ugn,
10 A fome nos escureceu a pele, como se tivesse sido queimada no forno.
11 Kvinnorna i Sion [tempelberget i Jerusalem] har blivit våldtagna,
11 As mulheres de Sião e as moças das cidades de Judá são violentadas por nossos inimigos.
12 Furstarna har blivit upphängda i sina händer,
12 Os príncipes são pendurados pelas mãos, os idosos são tratados com desprezo.
13 De unga männen sliter med kvarnstenen.
13 Os rapazes são levados para trabalhar nos moinhos, os meninos cambaleiam sob os pesados fardos de lenha.
14 De gamla har slutat att sitta i porten [platsen där de äldste satt när viktiga beslut för staden skulle fattas],
14 As autoridades não se sentam mais à porta das cidades, os rapazes não tocam mais música.
15 Glädjen har lämnat våra hjärtan,
15 A alegria desapareceu de nosso coração, nossas danças se transformaram em pranto.
16 Kronan har fallit av våra huvuden.
16 A coroa caiu de nossa cabeça; que aflição por causa de nosso pecado!
17 Därför är våra hjärtan svaga,
17 Nosso coração desfalece, nossos olhos se embaçaram de lágrimas,
18 På Sions berg [tempelberget i Jerusalem] som är öde,
18 pois o monte Sião está desolado; tornou-se morada de chacais.
19 Du, Herre (Jahveh), tronar för evigt,
19 Mas tu, S enhor , reinas eternamente! Teu trono permanece de geração em geração.
20 Varför tycks du glömma oss för evigt?
20 Por que continuas a te esquecer de nós? Por que nos abandonaste por tanto tempo?
21 Vänd oss, Herre (Jahveh), till dig och vi ska bli omvända,
21 Restaura-nos, S enhor , e faze-nos voltar para ti! Devolve-nos a alegria que tínhamos antes!
22 Du kan inte helt avvisa oss
22 Ou será que nos rejeitaste completamente? Ainda estás irado conosco?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.