Lamentações 5

Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kom ihåg, Herre (Jahveh), vad som har drabbat oss,
1 Lembra-te, Senhor, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça.
2 Vårt arv har getts till främlingar,
2 Nossa herança foi entregue aos estranhos, nossas casas, aos estrangeiros.
3 Vi har blivit föräldralösa, utan fäder,
3 Somos órfãos de pai, nossas mães são viúvas.
4 Vi har druckit vårt vatten för pengar (vi har betalat för vårt dricksvatten),
4 Temos que comprar a água que bebemos; nossa lenha, só conseguimos pagando.
5 Våra förföljare flåsar oss i nacken,
5 Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
6 Vi har räckt ut våra händer till Egypten
6 Submetemo-nos ao Egito e à Assíria a fim de conseguirmos pão.
7 Våra fäder har syndat och finns inte mer
7 Nossos pais pecaram e já não existem mais, e nós levamos o castigo pelos seus pecados.
8 Slavar regerar över oss,
8 Escravos dominam sobre nós, e não há quem possa livrar-nos das suas mãos.
9 Vi får vårt bröd med fara för vårt liv,
9 Conseguimos pão arriscando as nossas vidas enfrentando a espada do deserto.
10 Vår hud är varm som en ugn,
10 Nossa pele está quente como um forno, febril de tanta fome.
11 Kvinnorna i Sion [tempelberget i Jerusalem] har blivit våldtagna,
11 As mulheres têm sido violentadas em Sião, e as virgens, nas cidades de Judá.
12 Furstarna har blivit upphängda i sina händer,
12 Os líderes foram pendurados pelas mãos; aos idosos não se mostra nenhum respeito.
13 De unga männen sliter med kvarnstenen.
13 Os jovens trabalham nos moinhos; os meninos cambaleiam sob o fardo de lenha.
14 De gamla har slutat att sitta i porten [platsen där de äldste satt när viktiga beslut för staden skulle fattas],
14 Os líderes já não se reúnem junto às portas da cidade; os jovens cessaram a sua música.
15 Glädjen har lämnat våra hjärtan,
15 Dos nossos corações fugiu a alegria; nossas danças se transformaram em lamentos.
16 Kronan har fallit av våra huvuden.
16 A coroa caiu da nossa cabeça. Ai de nós, porque temos pecado!
17 Därför är våra hjärtan svaga,
17 E por esse motivo o nosso coração desfalece, e os nossos olhos perdem o brilho.
18 På Sions berg [tempelberget i Jerusalem] som är öde,
18 Tudo porque o monte Sião está deserto, e os chacais perambulam por ele.
19 Du, Herre (Jahveh), tronar för evigt,
19 Tu, Senhor, reinas para sempre; teu trono permanece de geração a geração.
20 Varför tycks du glömma oss för evigt?
20 Por que motivo então te esquecerias de nós? Por que haverias de desamparar-nos por tanto tempo?
21 Vänd oss, Herre (Jahveh), till dig och vi ska bli omvända,
21 Restaura-nos para ti, Senhor, para que voltemos; renova os nossos dias como os de antigamente,
22 Du kan inte helt avvisa oss
22 a não ser que já nos tenhas rejeitado completamente e a tua ira contra nós não tenha limite!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.