Lamentações 5
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs ARIB
1 Kom ihåg, Herre (Jahveh), vad som har drabbat oss,
1 Lembra-te, Senhor, do que nos tem sucedido; considera, e olha para o nosso opróbrio.
2 Vårt arv har getts till främlingar,
2 A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas a forasteiros.
3 Vi har blivit föräldralösa, utan fäder,
3 órfãos somos sem pai, nossas mães são como viuvas.
4 Vi har druckit vårt vatten för pengar (vi har betalat för vårt dricksvatten),
4 A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha.
5 Våra förföljare flåsar oss i nacken,
5 Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados, e não temos descanso.
6 Vi har räckt ut våra händer till Egypten
6 Aos egípcios e aos assírios estendemos as mãos, para nos fartarmos de pão.
7 Våra fäder har syndat och finns inte mer
7 Nossos pais pecaram, e já não existem; e nós levamos as suas iniqüidades.
8 Slavar regerar över oss,
8 Escravos dominam sobre nós; ninguém há que nos arranque da sua mão.
9 Vi får vårt bröd med fara för vårt liv,
9 Com perigo de nossas vidas obtemos o nosso pão, por causa da espada do deserto.
10 Vår hud är varm som en ugn,
10 Nossa pele está abraseada como um forno, por causa do ardor da fome.
11 Kvinnorna i Sion [tempelberget i Jerusalem] har blivit våldtagna,
11 Forçaram as mulheres em Sião, as virgens nas cidades de Judá.
12 Furstarna har blivit upphängda i sina händer,
12 Príncipes foram enforcados pelas mãos deles; as faces dos anciãos não foram respeitadas.
13 De unga männen sliter med kvarnstenen.
13 Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.
14 De gamla har slutat att sitta i porten [platsen där de äldste satt när viktiga beslut för staden skulle fattas],
14 Os velhos já não se assentam nas portas, os mancebos já não cantam.
15 Glädjen har lämnat våra hjärtan,
15 Cessou o gozo de nosso coração; converteu-se em lamentação a nossa dança.
16 Kronan har fallit av våra huvuden.
16 Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.
17 Därför är våra hjärtan svaga,
17 Portanto desmaiou o nosso coração; por isso se escureceram os nossos olhos.
18 På Sions berg [tempelberget i Jerusalem] som är öde,
18 Pelo monte de Sião, que está assolado, andam os chacais.
19 Du, Herre (Jahveh), tronar för evigt,
19 Tu, Senhor, permaneces eternamente; e o teu trono subsiste de geração em geração.
20 Varför tycks du glömma oss för evigt?
20 Por que te esquecerias de nós para sempre, por que nos desampararias por tanto tempo?
21 Vänd oss, Herre (Jahveh), till dig och vi ska bli omvända,
21 Converte-nos a ti, Senhor, e seremos convertidos; renova os nossos dias como dantes;
22 Du kan inte helt avvisa oss
22 se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.