Jó 38
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs NTLH
1 Herren svarade Job från stormvinden (hebr. searah) och sa:
1 Depois disso, do meio da tempestade, o Senhor deu a Jó a seguinte resposta:
2 Vem är det som skymmer (gömmer, döljer) mina planer (tankar, syften)
2 “As suas palavras só mostram a sua ignorância; quem é você para pôr em dúvida a minha sabedoria?
3 Var en man, gör dig nu redo (rusta dig – hebr. azar) [för en svår uppgift som väntar].
3 Mostre agora que é valente e responda às perguntas que lhe vou fazer.
4 Var var du när jag lade jordens grund?
4 “Onde é que você estava quando criei o mundo? Se você é tão inteligente, explique isso.
5 Vem har dimensionerat jorden (bestämt dess mått)?
5 Você sabe quem resolveu qual seria o tamanho do mundo e quem foi que fez as medições?
6 Var ställdes jordens pelare (var fick de sjunka in och fastna)?
6 Em cima de que estão firmadas as colunas que sustentam a terra? Quem foi que assentou a pedra principal do alicerce do mundo?
7 medan morgonstjärnorna [symboliskt för änglarna eller hela skapelsen] sjöng (entusiastiskt höjde gälla triumferande jubelrop) tillsammans,
7 Na manhã da criação, as estrelas cantavam em coro, e os servidores celestiais soltavam gritos de alegria.
8 Vem begränsade havet med portar,
8 “Quando o Mar jorrou do ventre da terra, quem foi que fechou os portões para segurá-lo?
9 när jag klädde det med moln,
9 Fui eu que cobri o Mar com as nuvens e o envolvi com a escuridão.
10 när jag utstakade dess gräns,
10 Marquei os seus limites e fechei com trancas as suas portas.
11 när jag sa: ”Hit men inte längre får du komma,
11 E eu lhe disse: ‘Você chegará até este ponto e daqui não passará. As suas altas ondas pararão aqui.’
12 Har du någon gång i ditt liv befallt morgonen att komma,
12 “Jó, alguma vez na sua vida você ordenou que viesse a madrugada e assim começasse um novo dia?
13 för att den ska gripa tag i jordens hörn [horisonten],
13 Você alguma vez mandou que a luz se espalhasse sobre a terra, sacudindo os perversos e os expulsando dos seus esconderijos?
14 Vid gryningen ändras jordens skepnad som leran formas av ett sigill [jordens konturer träder fram],
14 A luz do dia mostra as formas das montanhas e dos vales, como se fossem as dobras de um vestido ou as marcas de um
15 De ogudaktiga berövas sitt ljus [som är mörker],
15 Essa luz é clara demais para os perversos e os impede de praticar a violência.
16 Har du stigit ner till havets källor
16 “Jó, você já visitou as nascentes do mar? Já passeou pelo fundo do oceano?
17 Har dödens (dödsrikets) portar öppnats (avslöjats) för dig,
17 Alguém já lhe mostrou os portões do mundo dos mortos , aquele mundo de escuridão sem fim?
18 Förstår du hur stor jorden är? [Vilket Gud gör, se \+xt Job 28:24\+xt*]
18 Você tem alguma ideia da largura da terra? Responda, se é que você sabe tudo isso.
19 Var går (vilken riktning har) vägen till
19 “De onde vem a luz, e qual é a origem da escuridão?
20 Kan du föra dem [ljuset eller mörkret] till deras gräns
20 Você sabe mostrar a elas até onde devem chegar e depois fazer com que voltem outra vez ao ponto de partida?
21 Du vet det, du var ju född då,
21 Sim, você deve saber, pois é bem idoso e já havia nascido quando o mundo foi criado…
22 Har du stigit in i snöns förråd?
22 “Você alguma vez visitou os depósitos onde eu guardo a neve e as chuvas de pedra,
23 som jag sparar till nödens tid,
23 que ficam reservadas para tempos de sofrimento e para dias de lutas e de guerras?
24 Var (längs vilken väg) delar sig ljuset [så det sprids över hela jorden],
24 Você já esteve no lugar onde nasce o sol ou no ponto onde começa a soprar o vento leste?
25 Vem hugger ut kanaler (gör rännor) för regnflödet [har skapat vädermönster],
25 “Quem foi que abriu um canal para deixar cair os aguaceiros e marcou o caminho por onde a tempestade deve passar?
26 så att det regnar
26 Quem faz a chuva cair no deserto, em lugares onde ninguém mora?
27 för att mätta öde trakter,
27 Quem rega as terras secas e despovoadas, fazendo nascer nelas o capim?
28 Har regnet någon far?
28 Será que a chuva e o orvalho têm pai?
29 Vem är isens moder?
29 E quem é a mãe do gelo e da geada,
30 när vattnen döljs [sjöar och källor fryser] och blir [hårda] som sten,
30 que faz com que as águas virem pedra e que o mar fique coberto por uma camada de gelo?
31 Kan du knyta samman Sjustjärnorna [stjärnhopen som också kallas Plejaderna],
31 “Será que você pode amarrar com uma corda as estrelas das Sete-Cabrinhas ou soltar as correntes que prendem as Três-Marias?
32 Låter du stjärnkonstellationer [kanske en speciell grupp stjärnor – hebr. mazzeroth] gå upp i rätt tid,
32 Você pode fazer aparecer a estrela-d'alva, ou guiar a Ursa Maior e a Ursa Menor?
33 Känner du himlens lagar,
33 Você conhece as leis que governam o céu e sabe como devem ser aplicadas na terra?
34 Kan du ropa [ge en order] till molnen,
34 “Será que a sua voz pode chegar até as nuvens e mandar que caia tanta chuva, que você fique coberto por um dilúvio?
35 Kan du skicka efter blixtar,
35 Você pode fazer com que os raios apareçam e venham dizer-lhe: ‘Estamos às suas ordens?’
36 Vem har lagt vishet i det stängda [inre, fördolda, kan syfta på molnen],
36 Quem deu sabedoria às aves, como o íbis, que anuncia as enchentes do rio Nilo, ou como o galo, que canta antes da chuva?
37 Vem har vishet att räkna molnen?
37 Quem é capaz de contar as nuvens? Quem pode derramar a sua água em forma de chuva,
38 när jorden börjar bli hård [av solens hetta] och klumpar sig?
38 que faz o pó virar barro, ligando os torrões uns aos outros?
39 — ausente —
39 “Será que é você quem dá de comer às leoas e mata a fome dos leõezinhos,
40 — ausente —
40 quando estão escondidos nas suas covas ou ficam de tocaia nas moitas?
41 — ausente —
41 Quem é que alimenta os corvos, quando andam de um lado para outro com fome, quando os seus filhotes gritam a mim pedindo comida?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.