Jó 30
Svenska Kärnbibeln - en expanderad översättning (SWE) vs VC
1 Och nu har de som är yngre än jag hånat mig,
1 Agora zombam de mim os mais jovens do que eu, aqueles cujos pais eu desdenharia de colocar com os cães de meu rebanho.
2 Till vilken nytta är deras händers styrka för mig?
2 Que faria eu com o vigor de seus braços? Não atingirão a idade madura.
3 De är magra av brist och hungersnöd,
3 Reduzidos a nada pela miséria e a fome, roem um solo árido e desolado.
4 De plockar (samlar) saltörter med malört bland snåren (buskarna)
4 Colhem ervas e cascas dos arbustos, por pão têm somente a raiz das giestas.
5 Från mitten (ordagrant: ryggen) [kroppens mitt, samhället] drivs de ut,
5 São postos para fora do povo, gritam com eles como se fossem ladrões,
6 I dalens klyftor måste de bo,
6 moram em barrancos medonhos, em buracos de terra e de rochedos.
7 I busksnåren skriar de,
7 Ouvem-se seus gritos entre os arbustos, amontoam-se debaixo das urtigas,
8 De är dårens söner, även skammens söner,
8 filhos de infames e de gente sem nome que são expulsos da terra!
9 Och nu har jag blivit deras nidvisa (hebr. negina),
9 Agora sou o assunto de suas canções, o tema de seus escárnios;
10 De avskyr mig, de flyr långt bort från mig
10 afastam-se de mim com horror, não receiam cuspir-me no rosto.
11 Eftersom han har lossat min tältlina (hebr. jeter) [huvudlinan som höll uppe tältet, se \+xt Job 4:21\+xt*]
11 Desamarraram a corda para humilhar-me, sacudiram de si todo o freio diante de mim.
12 Över min högra [sida – för att anklaga, se \+xt Sak 3:1; Ps 109:6\+xt*] reser sig ungt slödder (hebr. pirchach),
12 À minha direita levanta-se a raça deles, tentam atrapalhar meus pés, abrem diante de mim o caminho da sua desgraça.
13 De gräver upp min stig (upptrampad gångväg – hebr. netivah),
13 Cortam minha vereda para me perder, trabalham para minha ruína.
14 Som ett stort gap (genombrott, bräcka i en mur) anländer de,
14 Penetram como por uma grande brecha, irrompem entre escombros.
15 Skräck har vänts mot mig,
15 O pavor me invade. Minha esperança é varrida como se fosse pelo vento, minha felicidade passa como uma nuvem.
16 Och nu är min själ uthälld i mig,
16 Agora minha alma se dissolve, os dias de aflição me dominaram.
17 På natten blir mina ben genomborrade
17 A noite traspassa meus ossos, consome-os; os males que me roem não dormem.
18 Med stor kraft är mina kläder vanställda,
18 Com violência segura a minha veste, aperta-me como o colarinho de minha túnica.
19 Han har kastat mig i dyn
19 Deus jogou-me no lodo, tenho o aspecto da poeira e da cinza.
20 Jag ropar till dig men du svarar mig inte.
20 Clamo a ti, e não me respondes; ponho-me diante de ti, e não olhas para mim.
21 Du har vänt dig till att bli grym mot mig,
21 Tornaste-te cruel para comigo, atacas-me com toda a força de tua mão.
22 Du lyfter upp mig till vinden,
22 Arrebatas-me, fazes-me cavalgar o tufão, aniquilas-me na tempestade.
23 Jag vet att du vill föra mig till döden
23 Eu bem sei, levas-me à morte, ao lugar onde se encontram todos os viventes.
24 Förvisso, skulle inte han [en bruten man – Job] sträcka ut sin hand från ruinhögen,
24 Mas poderá aquele que cai não estender a mão, poderá não pedir socorro aquele que perece?
25 Har jag inte gråtit på olyckans dag?
25 Não chorei com os oprimidos? Não teve minha alma piedade dos pobres?
26 När jag skådade efter gott,
26 Esperava a felicidade e veio a desgraça, esperava a luz e vieram as trevas.
27 Mitt inre kokar och vilar inte,
27 Minhas entranhas abrasam-se sem nenhum descanso, assaltaram-me os dias de aflição.
28 Jag går sörjande utan värme.
28 Caminho no luto, sem sol; levanto-me numa multidão de gritos,
29 Jag har blivit en bror till schakalen
29 tornei-me irmão dos chacais e companheiro dos avestruzes.
30 Min hud är svart och faller av mig
30 Minha pele enegrece-se e cai, e meus ossos são consumidos pela febre.
31 Därför är min kinnor-harpa vänd till sorg
31 Minha cítara só dá acordes lúgubres, e minha flauta sons queixosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.