Salmos 135
Swedish 1917 Version (SVD) vs BKJ
1 Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
1 Louvai ao SENHOR. Louvai o nome do SENHOR; louvai-o, ó vós servos do SENHOR.
2 I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
2 Vós que ficais de pé na casa do SENHOR, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
3 Louvai ao SENHOR, pois o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, pois é agradável.
4 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
4 Pois o SENHOR escolheu a Jacó para si, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
5 Pois eu sei que o SENHOR é grande, e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
6 Tudo o que o SENHOR desejou, ele fez, nos céus e na terra, nos mares e em todos os lugares profundos.
7 han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
7 Ele faz os vapores ascenderem dos confins da terra; faz os relâmpagos para a chuva; traz o vento dos seus tesouros.
8 han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
8 O que feriu os primogênitos do Egito, bem como de homens e animais;
9 han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
9 o que enviou sinais e maravilhas no meio de ti, ó Egito, sobre Faraó e sobre todos os seus servos.
10 han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
10 O que feriu grandes nações, e matou poderosos reis;
11 Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
11 a Seom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
12 e deu a sua terra por herança, herança a Israel, seu povo.
13 HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
13 Teu nome, ó SENHOR, dura para sempre, e o teu memorial, ó SENHOR, através de todas as gerações.
14 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
14 Pois o SENHOR julgará o seu povo, e se arrependerá a respeito dos seus servos.
15 Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
15 Os ídolos dos pagãos são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
16 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
16 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem;
17 de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
17 Eles têm ouvidos, mas não ouvem, nem há fôlego algum em suas bocas.
18 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
18 Aqueles que os fazem são semelhantes a eles; assim também é todo aquele que confia neles.
19 I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
19 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Israel; bendizei ao SENHOR, ó casa de Arão.
20 I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
20 Bendizei ao SENHOR, ó casa de Levi; vós os que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, que habita em Jerusalém. Louvai ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.