Salmos 135

Swedish 1917 Version (SVD) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Halleluja! Loven HERRENS namn, loven det, i HERRENS tjänare,
1 Louvai ao Senhor. Louvai o nome do Senhor; louvai-o, servos do Senhor,
2 I som stån i HERRENS hus, i gårdarna till vår Guds hus.
2 vós que assistis na casa do Senhor, nos átrios da casa do nosso Deus.
3 Loven HERREN, ty HERREN är god, lovsjungen hans namn, ty det är ljuvligt.
3 Louvai ao Senhor, porque o Senhor é bom; cantai louvores ao seu nome, porque ele é bondoso.
4 Se, HERREN har utvalt Jakob åt sig, Israel till sin egendom.
4 Porque o Senhor escolheu para si a Jacó, e a Israel para seu tesouro peculiar.
5 Ty jag vet att HERREN är stor, att vår Herre är förmer än alla gudar.
5 Porque eu conheço que o Senhor é grande e que o nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 HERREN kan göra allt vad han vill, i himmelen och på jorden, i haven och i alla djup;
6 Tudo o que o Senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
7 han som låter regnskyar stiga upp från jordens ända, han som låter ljungeldar komma med regn och för vinden ut ur dess förvaringsrum;
7 Faz subir os vapores das extremidades da terra; faz os relâmpagos para a chuva; tira os ventos dos seus tesouros.
8 han som slog de förstfödda i Egypten, både människor och boskap;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais;
9 han som sände tecken och under över dig, Egypten, över Farao och alla hans tjänare;
9 que operou sinais e prodígios no meio de ti, ó Egito, contra Faraó e contra os seus servos;
10 han som slog stora folk och dräpte mäktiga konungar:
10 que feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon, amoréernas konung, och Og, konungen i Basan, med alla Kanaans riken,
11 a Siom, rei dos amorreus, e a Ogue, rei de Basã, e a todos os reinos de Canaã;
12 och gav deras land till arvedel, till arvedel åt sitt folk Israel.
12 e deu a terra deles em herança, em herança a Israel, seu povo.
13 HERRE, ditt namn varar evinnerligen, HERRE, din åminnelse från släkte till släkte.
13 O teu nome, ó Senhor, subsiste para sempre; e a tua memória, ó Senhor, por todas as gerações.
14 Ty HERREN skaffar rätt åt sitt folk, och över sina tjänare förbarmar han sig.
14 Pois o Senhor julgará o seu povo, e se compadecerá dos seus servos.
15 Hedningarnas avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
15 Os ídolos das nações são prata e ouro, obra das mãos dos homens;
16 De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
16 têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
17 de hava öron och lyssna icke till, och ingen ande är i deras mun.
17 têm ouvidos, mas não ouvem; nem há sopro algum na sua boca.
18 De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
18 Semelhantemente a eles se tornarão os que os fazem, e todos os que neles confiam.
19 I av Israels hus, loven HERREN; I av Arons hus, loven HERREN;
19 Ó casa de Israel, bendizei ao Senhor; ó casa de Arão, bendizei ao Senhor;
20 I av Levis hus, loven HERREN; I som frukten HERREN, loven HERREN.
20 ó casa de Levi, bendizei ao Senhor; vós, os que temeis ao Senhor, bendizei ao Senhor.
21 Lovad vare HERREN från Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!
21 Desde Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém. Louvai ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.