Salmos 72

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ala, i xa a niya mangɛ xa kiiti tinxinxi sa.
1 Concede ao rei, ó Deus, os teus juízos e a tua justiça, ao filho do rei.
2 Na kui a xa i xa ɲama makiiti nɔndi ra,
2 Julgue ele com justiça o teu povo e os teus aflitos, com equidade.
3 Masenyi xa ti geyae fari, ɲama bɔɲɛ saxi ra,
3 Os montes trarão paz ao povo, também as colinas a trarão, com justiça.
4 Mangɛ xa sɛriyɛ raba tɔɔrɔmixie bɛ,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos dos necessitados e esmague ao opressor.
5 Mixie xa gaaxu i ya ra abadan,
5 Ele permanecerá enquanto existir o sol e enquanto durar a lua, através das gerações.
6 Mangɛ xa lu alɔ tunɛ naxan birama xɛe ma, naxan bɔxi rafanma.
6 Seja ele como chuva que desce sobre a campina ceifada, como aguaceiros que regam a terra.
7 Tinxintɔɛ xa fe fanma na waxati nɛ,
7 Floresça em seus dias o justo, e haja abundância de paz até que cesse de haver lua.
8 A xa mangɛya gboma nɛ,
8 Domine ele de mar a mar e desde o rio até aos confins da terra.
9 Mixi naxee na wula i, e xinbi sinma nɛ a bun ma,
9 Curvem-se diante dele os habitantes do deserto, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tarasisi mangɛe nun Suri mangɛe fama nɛ buɲae ra.
10 Paguem-lhe tributos os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Sebá lhe ofereçam presentes.
11 Mangɛ birin e xinbi sinma nɛ a bun ma,
11 E todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Na kui setaree fama nɛ a xilide marakisima.
12 Porque ele acode ao necessitado que clama e também ao aflito e ao desvalido.
13 A kinikinima nɛ sɛnbɛtaree nun setaree ma,
13 Ele tem piedade do fraco e do necessitado e salva a alma aos indigentes.
14 A e xɔrɛyama nɛ maifui nun fe kobie ma,
14 Redime a sua alma da opressão e da violência, e precioso lhe é o sangue deles.
15 A xa mangɛya xa bu!
15 Viverá, e se lhe dará do ouro de Sabá; e continuamente se fará por ele oração, e o bendirão todos os dias.
16 Ala donse yiriwama nɛ bɔxi kui.
16 Haja na terra abundância de cereais, que ondulem até aos cimos dos montes; seja a sua messe como o Líbano, e das cidades floresçam os habitantes como a erva da terra.
17 Mangɛ Ala xili gbo abadan!
17 Subsista para sempre o seu nome e prospere enquanto resplandecer o sol; nele sejam abençoados todos os homens, e as nações lhe chamem bem-aventurado.
18 Isirayila Marigi Alatala tantu.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, que só ele opera prodígios.
19 A xili xungbe xa tantu abadan.
19 Bendito para sempre o seu glorioso nome, e da sua glória se encha toda a terra. Amém e amém!
20 Yisayi xa di Dawuda xa maxandie raɲɔnyi nan na ki.
20 Findam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.