Salmos 72
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs ARIB
1 Ala, i xa a niya mangɛ xa kiiti tinxinxi sa.
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Na kui a xa i xa ɲama makiiti nɔndi ra,
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Masenyi xa ti geyae fari, ɲama bɔɲɛ saxi ra,
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Mangɛ xa sɛriyɛ raba tɔɔrɔmixie bɛ,
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Mixie xa gaaxu i ya ra abadan,
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Mangɛ xa lu alɔ tunɛ naxan birama xɛe ma, naxan bɔxi rafanma.
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Tinxintɔɛ xa fe fanma na waxati nɛ,
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 A xa mangɛya gboma nɛ,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Mixi naxee na wula i, e xinbi sinma nɛ a bun ma,
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Tarasisi mangɛe nun Suri mangɛe fama nɛ buɲae ra.
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Mangɛ birin e xinbi sinma nɛ a bun ma,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Na kui setaree fama nɛ a xilide marakisima.
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 A kinikinima nɛ sɛnbɛtaree nun setaree ma,
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 A e xɔrɛyama nɛ maifui nun fe kobie ma,
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 A xa mangɛya xa bu!
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Ala donse yiriwama nɛ bɔxi kui.
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Mangɛ Ala xili gbo abadan!
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Isirayila Marigi Alatala tantu.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 A xili xungbe xa tantu abadan.
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Yisayi xa di Dawuda xa maxandie raɲɔnyi nan na ki.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.