Salmos 49
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NVI
1 Kora xa die xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 Ouçam isto vocês, todos os povos; escutem, todos os que vivem neste mundo,
2 Wo wo tuli mati yi ra, wo tan ɲama birin.
2 gente do povo, homens importantes, ricos e pobres igualmente:
3 Tide xuri kanyi, tide xungbe kanyi,
3 A minha boca falará com sabedoria; a meditação do meu coração trará entendimento.
4 N fama wɔyɛnyi hagigɛ nan falade wo bɛ,
4 Inclinarei os meus ouvidos a um provérbio; com a harpa exporei o meu enigma:
5 N nan n tuli tixi taali ra,
5 Por que deverei temer quando vierem dias maus, quando inimigos traiçoeiros me cercarem,
6 Munfera n fa gaaxuma gbaloe lɔxɔɛ ya ra,
6 aqueles que confiam em seus bens e se gabam de suas muitas riquezas?
7 E laxi e xa bannaya nan na,
7 Homem algum pode redimir seu irmão ou pagar a Deus o preço de sua vida,
8 E mu nɔma e bore xunsarade,
8 pois o resgate de uma vida não tem preço. Não há pagamento que o livre
9 E nii xunsare xɔrɔxɔ,
9 para que viva para sempre e não sofra decomposição.
10 E tan mu faxama? E mu sigama aligiyama?
10 Pois todos podem ver que os sábios morrem, como perecem o tolo e o insensato e para outros deixam os seus bens.
11 Won a toma, lɔnnilae faxama,
11 Seus túmulos serão suas moradas para sempre, suas habitações de geração em geração, ainda que tenham dado seus nomes a terras.
12 Mixi naxee e xilie saxi bɔxie xun ma,
12 O homem, mesmo que muito importante, não vive para sempre; é como os animais, que perecem.
13 Hali mixi xungbe, a mu buma.
13 Este é o destino dos que confiam em si mesmos, e dos seus seguidores, que aprovam o que eles dizem. Pausa
14 Mixi naxee laxi e yɛtɛ ra, e xa kira nan ya.
14 Como ovelhas, estão destinados à sepultura, e a morte lhes servirá de pastor. Pela manhã os justos triunfarão sobre eles! A aparência deles se desfará na sepultura, longe das suas gloriosas mansões.
15 E aligiyama lima nɛ.
15 Mas Deus redimirá a minha vida da sepultura e me levará para si. Pausa
16 Kɔnɔ Ala n nii xunsarama nɛ aligiyama,
16 Não se aborreça quando alguém se enriquece e aumenta o luxo de sua casa;
17 Mixi na findi banna ra, a harige na gbo,
17 pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
18 barima a mu sese xaninma aligiyama.
18 Embora em vida ele se parabenize: "Todos o elogiam, pois você está prosperando",
19 A ɲɛlɛxinma nɛ a harige ra a xa duniɲɛigiri kui,
19 ele se juntará aos seus antepassados, que nunca mais verão a luz.
20 kɔnɔ a fa siga aligiyama
20 O homem, mesmo que muito importante, não tem entendimento; é como os animais, que perecem.
21 Xa banna mixi xaxili mu na,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.