Salmos 49
Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs NAA
1 Kora xa die xa bɛɛti bɛɛtibae xa mangɛ bɛ
1 Povos todos, escutem isto; deem ouvidos, todos os moradores da terra,
2 Wo wo tuli mati yi ra, wo tan ɲama birin.
2 tanto os humildes como os poderosos, todos juntamente, os ricos e os pobres.
3 Tide xuri kanyi, tide xungbe kanyi,
3 Os meus lábios falarão sabedoria, e o meu coração terá pensamentos profundos.
4 N fama wɔyɛnyi hagigɛ nan falade wo bɛ,
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola, decifrarei o meu enigma ao som da harpa.
5 N nan n tuli tixi taali ra,
5 Por que temerei nos dias maus, quando me cercar a iniquidade dos que me perseguem,
6 Munfera n fa gaaxuma gbaloe lɔxɔɛ ya ra,
6 dos que confiam nos seus bens e se gloriam na sua muita riqueza?
7 E laxi e xa bannaya nan na,
7 Ao irmão, verdadeiramente, ninguém o pode remir, nem pagar por ele a Deus o seu resgate —
8 E mu nɔma e bore xunsarade,
8 pois a redenção da alma deles é caríssima, e cessará a tentativa para sempre —,
9 E nii xunsare xɔrɔxɔ,
9 para que continue a viver perpetuamente e não venha a morrer.
10 E tan mu faxama? E mu sigama aligiyama?
10 Porque vê-se que os sábios morrem, e que perecem também os tolos e estúpidos, os quais deixam as suas riquezas para os outros.
11 Won a toma, lɔnnilae faxama,
11 Em seu íntimo pensam que as suas casas serão perpétuas e, as suas moradas, para todas as gerações; chegam a dar o seu próprio nome às suas terras.
12 Mixi naxee e xilie saxi bɔxie xun ma,
12 Todavia, o ser humano não permanece em sua ostentação; pelo contrário, é como os animais, que perecem.
13 Hali mixi xungbe, a mu buma.
13 Tal proceder é tolice deles; mas os seus seguidores aplaudem o que eles dizem.
14 Mixi naxee laxi e yɛtɛ ra, e xa kira nan ya.
14 Como ovelhas são postos na sepultura; a morte é o seu pastor; eles descem diretamente para a cova, onde a sua formosura se consome; o mundo dos mortos é o lugar em que habitam.
15 E aligiyama lima nɛ.
15 Mas Deus remirá a minha alma do poder da morte, pois ele me tomará para si.
16 Kɔnɔ Ala n nii xunsarama nɛ aligiyama,
16 Não tenha medo, quando alguém enriquecer, quando aumentar a glória de sua casa;
17 Mixi na findi banna ra, a harige na gbo,
17 pois, quando morrer, nada levará consigo, a sua glória não o acompanhará.
18 barima a mu sese xaninma aligiyama.
18 Ainda que durante a vida ele tenha se lisonjeado, e ainda que o louvem quando faz o bem a si mesmo,
19 A ɲɛlɛxinma nɛ a harige ra a xa duniɲɛigiri kui,
19 irá juntar-se à geração de seus pais, os quais já não verão a luz.
20 kɔnɔ a fa siga aligiyama
20 O ser humano, revestido de honrarias, mas sem entendimento, é como os animais, que perecem.
21 Xa banna mixi xaxili mu na,
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.