Jó 13

Soso Kitaabuie: Tawureta, Yabura, Inyila (SUS) vs BKJ

Sair da comparação
1 «Iyo, n ya bara na birin to, n tuli bara na mɛ.
1 Eis que os meus olhos têm visto tudo isto, e os meus ouvidos ouviram e entenderam.
2 Wo naxan kolon, n tan fan na kolon. Wo mu fisa n bɛ.
2 O que vós o sabeis, o mesmo eu também sei; eu não sou inferior a vós.
3 N tan wama nɛ gbansan,
3 Certamente eu quero falar com o Todo-Poderoso, e desejo argumentar com Deus.
4 Wo tan bara n tɔɔɲɛgɛ.
4 Mas vós sois forjadores de mentiras, vós todos sois médicos sem valor.
5 Xa wo wo sabarixi nɛ nu, na nan fisa.
5 Ah, quem dera que calásseis de uma vez! isso seria a vossa sabedoria.
6 Wo xa wo tuli mati n ma masenyi ra,
6 Ouvi agora o meu raciocínio, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Wo tan wama wɔyɛn tinxintaree nan falafe Ala xili ra?
7 Falareis perversamente por Deus? E falareis enganosamente por ele?
8 Wo wama Ala malife nɛ?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Wo munse rabama xa a sa wo sondonyie mato?
9 Seria bom se ele vos examinasse? Ou como um homem zomba do outro, assim zombareis dele?
10 N a kolon, a wo rakɔrɔsima nɛ xa wo tantanma wo xa gundoe kui.
10 Ele certamente vos reprovará, se secretamente julgardes as pessoas.
11 Wo mu gaaxuma a sɛnbɛ ya ra?
11 Sua excelência não vos deixará temerosos, e não cairá sobre vós o seu pavor?
12 Wo xa masenyie luma alɔ tɛ xube,
12 As vossas lembranças são como cinzas; vossos corpos como corpos de barro.
13 Wo wo sabari, wo a lu n xa wɔyɛn.
13 Ficai quietos, deixai-me sozinho para que eu possa falar, e deixai vir sobre mim o que for.
14 N suusaxi n yɛtɛ raminide kɛnɛ ma munfe ra,
14 Por que razão tomo minha carne com os meus dentes, e ponho a minha vida na minha mão?
15 Hali Ala n faxa,
15 Ainda que ele me mate, contudo eu confiarei nele; mas manterei meus próprios caminhos diante dele.
16 Na yati nɔma findide kisi ra n bɛ,
16 Ele também será a minha salvação; porque um hipócrita não virá perante ele.
17 Wo n ma masenyie ramɛ,
17 Ouvi diligentemente meu discurso, e a minha declaração com os vossos ouvidos.
18 «Wo a lu n xa n gbe fala,
18 Eis que agora eu tenho ordenado a minha causa, e sei que eu serei justificado.
19 Nde nɔma n ma yunubi masende n bɛ?
19 Quem é o que pleiteará comigo? Porque agora, se eu retiver a minha língua, eu darei o espírito.
20 «Ala, fe firin gbansan naba n bɛ,
20 Somente duas coisas não faças para comigo; então eu não me esconderei de ti:
21 I xɔnyɛ ba n ma,
21 Retira a tua mão para longe de mim, e não permita que o teu pavor me atemorize.
22 Na tɛmui n xili fa, n i yaabima nɛ,
22 Então chama e eu responderei; ou deixa-me falar e responde-me.
23 N ma yunubi nun n ma fe ɲaaxi xasabi lanxi munse ma?
23 Quantos são minhas iniquidades e pecados? Faz-me conhecer minha transgressão e o meu pecado.
24 I mɛɛxi n na munfe ra?
24 Por que escondes a tua face, e me tens por teu inimigo?
25 I wama sɛnbɛ xuri kanyi nan nasɛrɛnfe?
25 Quebrarás uma folha levada pelo vento de lá para cá? E perseguirás o restolho seco?
26 I bara n ɲaxankata a ɲaaxi ra
26 Porque escreves coisas amargas contra mim, e me fazes possuir as iniquidades da minha juventude.
27 I yɔlɔnxɔnyi nan saxi n sanyie ma,
27 Também pões os meus pés no cepo, e olhas estreitamente para todos os meus caminhos, e pões uma marca nos calcanhares dos meus pés.
28 N fate na bɔrɔfe nɛ yi ki, alɔ dugi xiyee naxan xinxi.»
28 E ele, como a uma coisa podre, consome, como uma roupa que é comida pela traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.