Salmos 73

srp1868 (SRP1868) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Та добар је Бог Израиљу,
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os que têm coração puro.
2 А ноге моје умало не зађоше,
2 Quanto a mim, quase tropecei; meus pés escorregaram e quase caí.
3 Јер се расрдих на безумнике
3 Pois tive inveja dos orgulhosos quando os vi prosperar apesar de sua perversidade.
4 Јер не знају за невољу до саме смрти,
4 Levam uma vida sem sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 На пословима човечијим нема их,
5 Não enfrentam dificuldades, nem estão cheios de problemas, como os demais.
6 Тога ради опточени су охолоћу као огрлицом,
6 Ostentam o orgulho como um colar de pedras preciosas e vestem-se de crueldade.
7 Од дебљине избуљено им је око,
7 Seus olhos cobiçam sempre mais, e o coração vive cheio de más intenções.
8 Подсмевају се,
8 Zombam e falam somente maldades; em seu orgulho, ameaçam usar de violência.
9 Уста своја дижу у небо,
9 Falam como se fossem donos dos céus, e suas palavras arrogantes percorrem a terra.
10 И зато се онамо навраћају неки из народа његовог,
10 Por isso, o povo se volta para eles e bebe todas as suas palavras.
11 И говоре: Како ће разабрати Бог?
11 “O que Deus sabe?”, perguntam. “Acaso o Altíssimo tem conhecimento disso?”
12 Па ето, ови безбожници
12 Vejam como os perversos desfrutam uma vida tranquila, enquanto suas riquezas se multiplicam.
13 Зар, дакле, узалуд чистим срце своје,
13 Foi à toa que mantive o coração puro? Foi em vão que agi de modo íntegro?
14 Допадам рана сваки дан,
14 O dia todo só enfrento problemas; cada manhã sou castigado.
15 Кад бих казао: Говорићу као и они,
15 Se eu tivesse falado como eles, teria traído teu povo.
16 И тако стадох размишљати да бих ово разумео;
16 Tentei compreender por que prosperam; que tarefa difícil!
17 Док најпосле не уђох у светињу Божију,
17 Então, entrei em teu santuário, ó Deus, e por fim entendi o destino deles.
18 Та на клизавом месту поставио си их,
18 Tu os puseste num caminho escorregadio e os fizeste cair do precipício para a destruição.
19 Како зачас пропадају, гину,
19 São destruídos de repente, completamente tomados de pavor.
20 Као сан, кад се човек пробуди,
20 Quando te levantares, ó Senhor, rirás das ideias tolas deles, como quem ri de um sonho pela manhã.
21 Кад кипљаше срце моје
21 Percebi, então, que meu coração se amargurou e que eu estava despedaçado por dentro.
22 Тада бејах незналица и не разумевах;
22 Fui tolo e ignorante; a teus olhos devo ter parecido um animal irracional.
23 Али сам свагда код Тебе,
23 E, no entanto, ainda pertenço a ti; tu seguras minha mão direita.
24 По својој вољи водиш ме,
24 Tu me guias com teu conselho e me conduzes a um destino glorioso.
25 Кога имам на небу?
25 Quem mais eu tenho no céu senão a ti? Eu te desejo mais que a qualquer coisa na terra.
26 Чезне за Тобом тело моје и срце моје;
26 Minha saúde pode acabar e meu espírito fraquejar, mas Deus continua sendo a força de meu coração; ele é minha possessão para sempre.
27 Јер ево који одступише од Тебе, гину;
27 Os que te abandonam perecerão, pois destróis os que de ti se afastam.
28 А мени је добро бити близу Бога.
28 Quanto a mim, como é bom estar perto de Deus! Fiz do S e anunciarei a todos tuas maravilhas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.