Salmos 73
srp1868 (SRP1868) vs ARA
1 Та добар је Бог Израиљу,
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 А ноге моје умало не зађоше,
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Јер се расрдих на безумнике
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 Јер не знају за невољу до саме смрти,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 На пословима човечијим нема их,
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Тога ради опточени су охолоћу као огрлицом,
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Од дебљине избуљено им је око,
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Подсмевају се,
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 Уста своја дижу у небо,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 И зато се онамо навраћају неки из народа његовог,
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 И говоре: Како ће разабрати Бог?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Па ето, ови безбожници
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Зар, дакле, узалуд чистим срце своје,
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 Допадам рана сваки дан,
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Кад бих казао: Говорићу као и они,
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 И тако стадох размишљати да бих ово разумео;
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 Док најпосле не уђох у светињу Божију,
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Та на клизавом месту поставио си их,
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Како зачас пропадају, гину,
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Као сан, кад се човек пробуди,
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Кад кипљаше срце моје
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 Тада бејах незналица и не разумевах;
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 Али сам свагда код Тебе,
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 По својој вољи водиш ме,
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Кога имам на небу?
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Чезне за Тобом тело моје и срце моје;
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Јер ево који одступише од Тебе, гину;
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 А мени је добро бити близу Бога.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.