Jó 39

srp1868 (SRP1868) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ловиш ли ти лаву лов?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 Кад леже у пећинама
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 Ко готови гаврану храну његову
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 Знаш ли време кад се дивокозе козе?
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 Јеси ли избројао месеце, докле носе?
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 Како се савијају, млад своју испуштају,
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 Како јача млад њихова, расте по пољу
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 Ко је пустио дивљег магарца да је слободан,
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 Коме одредих пустињу за кућу
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 Он се смеје вреви градској,
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 Шта налази у горама, оно му је пића,
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 Би ли ти једнорог хтео служити?
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 Можеш ли везати ужем једнорога да оре?
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 Хоћеш ли се ослонити на њ што му је снага велика?
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 Хоћеш ли се поуздати у њ да ће ти свести летину
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 Јеси ли ти дао пауну лепа крила
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 Који снесе на земљи јајца своја,
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 И не мисли да ће их нога разбити
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 Немилостив је птићима својим као да нису његови,
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 Јер му Бог није дао мудрости
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 Кад се подигне у вис,
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 Јеси ли ти дао коњу јачину?
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 Хоћеш ли га поплашити као скакавца?
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 Копа земљу, весео је од силе,
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 Смеје се страху
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 Кад звекће над њим тул
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 Од немирноће и љутине копа земљу,
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 Кад труба затруби, он вришти,
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 Еда ли по твом разуму лети јастреб?
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 Еда ли се на твоју заповест диже у вис орао,
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.
31 На стени станује и бави се,
31 — ausente —
32 Одатле гледа хране,
32 — ausente —
33 И птићи његови пију крв,
33 — ausente —
34 И тако одговарајући Господ Јову рече:
34 — ausente —
35 Ко се препире с Богом, хоће ли га учити?
35 — ausente —
36 Тада Јов одговори Господу и рече:
36 — ausente —
37 Гле, ја сам мален, шта бих Ти одговорио?
37 — ausente —
38 Једном говорих, али нећу одговарати;
38 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.