Jó 39
srp1868 (SRP1868) vs NAA
1 Ловиш ли ти лаву лов?
1 “Você sabe o tempo em que as cabras-monteses têm os filhos ou cuidou das corças quando dão suas crias?
2 Кад леже у пећинама
2 Pode contar os meses que cumprem? Ou sabe o tempo do seu parto?
3 Ко готови гаврану храну његову
3 Elas se encurvam para terem seus filhos, e lançam de si as suas dores.
4 Знаш ли време кад се дивокозе козе?
4 Seus filhos se tornam robustos, crescem no campo aberto, saem e nunca mais voltam para elas.
5 Јеси ли избројао месеце, докле носе?
5 Quem pôs em liberdade o jumento selvagem? Quem soltou as suas cordas?
6 Како се савијају, млад своју испуштају,
6 Eu lhe dei o deserto por casa e a terra salgada por morada.
7 Како јача млад њихова, расте по пољу
7 Ele se ri do tumulto da cidade, não ouve os gritos do guia.
8 Ко је пустио дивљег магарца да је слободан,
8 Os montes são o lugar do seu pasto, e anda à procura de tudo o que está verde.
9 Коме одредих пустињу за кућу
9 Será que o boi selvagem aceitará trabalhar para você? Será que ele passará a noite junto da sua manjedoura?
10 Он се смеје вреви градској,
10 Por acaso você consegue prendê-lo ao arado com cordas? Ou irá ele atrás de você para desfazer os torrões nos campos do vale?
11 Шта налази у горама, оно му је пића,
11 Você vai confiar nele, por causa da grande força que ele tem, ou deixará o seu trabalho por conta dele?
12 Би ли ти једнорог хтео служити?
12 Você acredita que ele trará para casa o que você semeou e o recolherá na sua eira?”
13 Можеш ли везати ужем једнорога да оре?
13 “A avestruz bate alegre as asas, como se tivesse asas e plumagem de cegonha.
14 Хоћеш ли се ослонити на њ што му је снага велика?
14 Ela põe os seus ovos no chão e deixa que sejam chocados na areia,
15 Хоћеш ли се поуздати у њ да ће ти свести летину
15 e se esquece de que algum pé os pode esmagar ou de que os animais do campo podem pisá-los.
16 Јеси ли ти дао пауну лепа крила
16 Trata com dureza os seus filhos, como se não fossem seus. Embora seja em vão o seu trabalho, ela está tranquila,
17 Који снесе на земљи јајца своја,
17 porque Deus lhe negou sabedoria e não lhe deu entendimento.
18 И не мисли да ће их нога разбити
18 Mas, quando de um salto se levanta para correr, ri do cavalo e do cavaleiro.”
19 Немилостив је птићима својим као да нису његови,
19 “Por acaso foi você quem deu força ao cavalo ou revestiu o seu pescoço de crinas?
20 Јер му Бог није дао мудрости
20 É você quem o faz pular como gafanhoto? Terrível é o fogoso respirar das suas ventas.
21 Кад се подигне у вис,
21 Escarva no vale, satisfeito com a sua força, e sai ao encontro dos inimigos.
22 Јеси ли ти дао коњу јачину?
22 Zomba do medo e não se espanta; não recua por causa da espada.
23 Хоћеш ли га поплашити као скакавца?
23 Sobre ele balança a aljava, cintila a lança e o dardo.
24 Копа земљу, весео је од силе,
24 Com ímpeto e fúria vai engolindo as distâncias e não se contém ao som do clarim.
25 Смеје се страху
25 A cada toque do clarim ele diz: ‘Avante!’ Cheira de longe a batalha, o grito dos comandantes e o alarido de guerra.”
26 Кад звекће над њим тул
26 “Será que é pela inteligência que você tem que o falcão voa, estendendo as suas asas para o Sul?
27 Од немирноће и љутине копа земљу,
27 Ou é por uma ordem sua que a águia sobe e faz o seu ninho lá no alto?
28 Кад труба затруби, он вришти,
28 Ela mora no penhasco onde faz a sua morada, no alto do penhasco, em lugar seguro.
29 Еда ли по твом разуму лети јастреб?
29 Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam de longe.
30 Еда ли се на твоју заповест диже у вис орао,
30 Seus filhotes chupam sangue; onde há mortos, ali ela está.”
31 На стени станује и бави се,
31 — ausente —
32 Одатле гледа хране,
32 — ausente —
33 И птићи његови пију крв,
33 — ausente —
34 И тако одговарајући Господ Јову рече:
34 — ausente —
35 Ко се препире с Богом, хоће ли га учити?
35 — ausente —
36 Тада Јов одговори Господу и рече:
36 — ausente —
37 Гле, ја сам мален, шта бих Ти одговорио?
37 — ausente —
38 Једном говорих, али нећу одговарати;
38 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.