Jó 33

srp1868 (SRP1868) vs BKJ

Sair da comparação
1 Чуј дакле, Јове, беседу моју,
1 Portanto, Jó, eu te rogo, ouve meus discursos, e escuta todas as minhas palavras.
2 Ево, сад отварам уста своја;
2 Eis que agora eu abro a minha boca; minha língua fala em minha boca.
3 По правом срцу мом биће речи моје,
3 Minhas palavras serão da retidão de meu coração, e meus lábios proferirão claramente o conhecimento.
4 Дух Божји створио ме је,
4 O Espírito de Deus me fez; e o fôlego do Todo-Poderoso me deu vida.
5 Ако можеш, одговори ми,
5 Se podes, responde-me, põe tuas palavras em ordem diante de mim, levanta-te.
6 Ево, ја ћу бити место Бога, као што си рекао;
6 Eis que, estou de acordo com o teu desejo, no lugar de Deus; eu também sou formado do barro.
7 Ето, страх мој неће те страшити,
7 Eis que, meu terror não te amedrontará, nem será minha mão pesada sobre ti.
8 Рекао си, дакле, преда мном,
8 Certamente, tu falaste aos meus ouvidos, e eu ouvi a voz das tuas palavras, dizendo:
9 Чист сам, без греха,
9 Limpo estou, sem transgressão; eu sou inocente, e não há iniquidade em mim.
10 Ево, тражи задевицу са мном,
10 Eis que ele encontra motivos contra mim, e me considera como seu inimigo,
11 Меће у кладе ноге моје,
11 ele coloca os meus pés nos troncos, ele marca todos os meus caminhos.
12 Ето, у том ниси праведан, одговарам ти;
12 Eis que nisso não és justo; eu te responderei que Deus é maior do que o homem.
13 Зашто се преш с Њим,
13 Por que contendes contra ele? Por ele não dá conta de nenhum de seus assuntos.
14 Један пут говори Бог и два пута;
14 Porque Deus fala uma, sim, duas vezes; e mesmo assim o homem não o percebe.
15 У сну, у утвари ноћној,
15 Em sonho, em visão noturna, quando o sono profundo cai sobre os homens, adormecidos sobre o leito;
16 Тада отвара ухо људима
16 então ele abre os ouvidos dos homens, e lhes sela a instrução;
17 Да би одвратио човека од дела његовог,
17 para que ele possa retirar o homem de seu propósito, e esconder o orgulho do homem.
18 Да би сачувао душу његову од јаме,
18 Ele mantém sua alma afastada da cova, e impede que sua vida pereça pela espada.
19 И кара га боловима на постељи његовој,
19 Ele também é castigado com dor sobre o seu leito, e a multidão de seus ossos com forte dor;
20 Тако да се животу његовом гади хлеб
20 para que sua vida abomine o pão, e sua alma o saboroso alimento.
21 Нестаје тела његовог на очиглед,
21 Sua carne é consumida, de maneira que não pode ser vista, e seus ossos que não eram vistos aparecem.
22 И душа се његова приближава гробу,
22 Sim, sua alma aproxima-se da cova, e a sua vida dos destruidores.
23 Ако има гласника, тумача, једног од хиљаде,
23 Se houver um mensageiro com ele, um intérprete, um entre milhares, para mostrar ao homem a sua retidão;
24 Тада ће се смиловати на њ,
24 então mostra-se gracioso para com ele, e diz: Livra-o de descer à cova; eu encontrei um resgate.
25 И подмладиће се тело његово као у детета,
25 Sua carne será mais fresca do que a de uma criança; ele voltará aos dias da sua juventude;
26 Молиће се Богу, и помиловаће га,
26 orará a Deus, e ele lhe será favorável; e ele verá sua face com alegria; porque ele retribuirá ao homem a sua justiça.
27 Гледајући људи рећи ће:
27 Ele olha para os homens, e se alguém disser: Eu pequei e perverti aquele que era correto, e não lucrei com isso;
28 Он избави душу моју да не отиде у јаму,
28 ele livrará sua alma de ir à cova, e sua vida verá a luz.
29 Гле, све ово чини Бог два пута и три пута човеку,
29 Eis que todas estas coisas Deus faz frequentemente ao homem,
30 Да би повратио душу његову од јаме,
30 para trazer sua alma de volta da cova, para ser iluminado com a luz dos vivos.
31 Пази, Јове, слушај ме,
31 Marque bem, ó Jó, ouve-me, fica em silêncio e eu falarei.
32 Ако имаш шта рећи, одговори ми;
32 Se tens alguma coisa a dizer, responde-me; fala, porque eu desejo te justificar.
33 Ако ли не, слушај ти мене;
33 Se não, ouve-me, fica em silêncio, e eu te ensinarei a sabedoria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.