Jó 22
srp1868 (SRP1868) vs NVI
1 А Елифас Теманац одговори и рече:
1 Então, de Temã, Elifaz respondeu:
2 Може ли Богу бити човек користан?
2 "Pode alguém ser útil a Deus? Mesmo um sábio, pode ser-lhe de algum proveito?
3 Је ли Свемогућем радост, ако си праведан?
3 Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?
4 Хоће ли те карати и ићи на суд с тобом
4 "É por sua piedade que ele o repreende e lhe faz acusações?
5 Није ли злоћа твоја велика?
5 Não é grande a sua maldade? Não são infindos os seus pecados?
6 Јер си узимао залог од браће своје низашта,
6 Sem motivo você exigia penhores dos seus irmãos; você despojava das roupas os que quase nenhuma tinham.
7 Уморног ниси напојио воде,
7 Você não deu água ao sedento e reteve a comida do faminto,
8 Земља је била човека силног,
8 sendo você poderoso, e dono de terras, delas vivendo, e honrado diante de todos.
9 Удовице си отпуштао празне,
9 Você mandou embora de mãos vazias as viúvas e quebrou a força dos órfãos.
10 Зато су око тебе замке,
10 Por isso está cercado de armadilhas e o perigo repentino o apavora.
11 И мрак је око тебе да не видиш,
11 Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação.
12 Није ли Бог на висини небеској?
12 "Não está Deus nas alturas dos céus? E em que altura estão as estrelas mais distantes!
13 Али ти кажеш: Шта зна Бог?
13 Contudo você diz: ‘Que é que Deus sabe? Poderá julgar através de tão grande escuridão?
14 Облаци Га заклањају, те не види;
14 Nuvens espessas o cobrem, e ele não pode nos ver, quando percorre a abóbada dos céus’.
15 Јеси ли запазио стари пут
15 Você vai continuar no velho caminho que os perversos palmilharam?
16 Који се искоренише пре времена
16 Estes foram levados antes da hora; seus alicerces foram arrastados por uma enchente.
17 Говораху Богу: Иди од нас.
17 Eles disseram a Deus: ‘Deixa-nos! Que é que o Todo-poderoso poderá fazer conosco? ’
18 А Он им је напунио куће добра.
18 Contudo, foi ele que encheu de bens as casas deles; por isso fico longe do conselho dos ímpios.
19 Видеће праведници и радоваће се,
19 "Os justos vêem a ruína deles, e se regozijam; os inocentes zombam deles, dizendo:
20 Да, још није уништено добро наше,
20 ‘Certo é que os nossos inimigos foram destruídos, e o fogo devorou a sua riqueza’.
21 Сложи се с тим и помири се;
21 "Sujeite-se a Deus, fique em paz com ele, e a prosperidade virá a você.
22 Прими из уста Његових закон,
22 Aceite a instrução que vem da sua boca e ponha no coração as suas palavras.
23 Ако се вратиш к Свемогућем, опет ћеш се назидати,
23 Se você voltar-se para o Todo-poderoso, voltará ao seu lugar: Se afastar da sua tenda a injustiça,
24 Тада ћеш метати по праху злато
24 lançar ao pó as suas pepitas, o seu ouro puro de Ofir às rochas dos vales,
25 И Свемогући биће ти злато и сребро
25 o Todo-poderoso será o seu ouro, será para você prata seleta.
26 Јер ћеш се тада радовати о Господу,
26 É certo que você achará prazer no Todo-poderoso e erguerá o rosto para Deus.
27 Молићеш Му се, и услишиће те,
27 A ele orará, e ele o ouvirá, e você cumprirá os seus votos.
28 Шта год наумиш, излазиће ти;
28 O que você decidir se fará, e a luz brilhará em seus caminhos.
29 Кад други буду понижени, рећи ћеш: Да се подигну;
29 Quando os homens forem humilhados e você disser: ‘Levanta-os! ’, ele salvará o abatido.
30 Избавиће и оног који није без кривице;
30 Livrará até o que não é inocente, que será liberto graças à pureza que há nas suas mãos".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.