Jó 22
srp1868 (SRP1868) vs ARIB
1 А Елифас Теманац одговори и рече:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita:
2 Може ли Богу бити човек користан?
2 Pode o homem ser de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo é que o prudente será proveitoso.
3 Је ли Свемогућем радост, ако си праведан?
3 Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Хоће ли те карати и ићи на суд с тобом
4 É por causa da tua reverência que te repreende, ou que entra contigo em juízo?
5 Није ли злоћа твоја велика?
5 Não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Јер си узимао залог од браће своје низашта,
6 Pois sem causa tomaste penhores a teus irmãos e aos nus despojaste dos vestidos.
7 Уморног ниси напојио воде,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Земља је била човека силног,
8 Mas ao poderoso pertencia a terra, e o homem acatado habitava nela.
9 Удовице си отпуштао празне,
9 Despediste vazias as viúvas, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Зато су око тебе замке,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 И мрак је око тебе да не видиш,
11 ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre.
12 Није ли Бог на висини небеској?
12 Não está Deus na altura do céu? Olha para as mais altas estrelas, quão elevadas estão!
13 Али ти кажеш: Шта зна Бог?
13 E dizes: Que sabe Deus? Pode ele julgar através da escuridão?
14 Облаци Га заклањају, те не види;
14 Grossas nuvens o encobrem, de modo que não pode ver; e ele passeia em volta da abóbada do céu.
15 Јеси ли запазио стари пут
15 Queres seguir a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Који се искоренише пре времена
16 Os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
17 Говораху Богу: Иди од нас.
17 Diziam a Deus: retira-te de nós; e ainda: Que é que o Todo-Poderoso nos pode fazer?
18 А Он им је напунио куће добра.
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas. Mas longe de mim estejam os conselhos dos ímpios!
19 Видеће праведници и радоваће се,
19 Os justos o vêem, e se alegram: e os inocentes escarnecem deles,
20 Да, још није уништено добро наше,
20 dizendo: Na verdade são exterminados os nossos adversários, e o fogo consumiu o que deixaram.
21 Сложи се с тим и помири се;
21 Apega-te, pois, a Deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Прими из уста Његових закон,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Ако се вратиш к Свемогућем, опет ћеш се назидати,
23 Se te voltares para o Todo-Poderoso, serás edificado; se lançares a iniqüidade longe da tua tenda,
24 Тада ћеш метати по праху злато
24 e deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir entre as pedras dos ribeiros,
25 И Свемогући биће ти злато и сребро
25 então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata preciosa.
26 Јер ћеш се тада радовати о Господу,
26 Pois então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Молићеш Му се, и услишиће те,
27 Tu orarás a ele, e ele te ouvirá; e pagarás os teus votos.
28 Шта год наумиш, излазиће ти;
28 Também determinarás algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Кад други буду понижени, рећи ћеш: Да се подигну;
29 Quando te abaterem, dirás: haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Избавиће и оног који није без кривице;
30 E livrará até o que não é inocente, que será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.