Jó 22
srp1868 (SRP1868) vs ACF
1 А Елифас Теманац одговори и рече:
1 Então respondeu Elifaz, o temanita, dizendo:
2 Може ли Богу бити човек користан?
2 Porventura será o homem de algum proveito a Deus? Antes a si mesmo o prudente será proveitoso.
3 Је ли Свемогућем радост, ако си праведан?
3 Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Хоће ли те карати и ићи на суд с тобом
4 Ou te repreende, pelo temor que tem de ti, ou entra contigo em juízo?
5 Није ли злоћа твоја велика?
5 Porventura não é grande a tua malícia, e sem termo as tuas iniqüidades?
6 Јер си узимао залог од браће своје низашта,
6 Porque sem causa penhoraste a teus irmãos, e aos nus despojaste as vestes.
7 Уморног ниси напојио воде,
7 Não deste ao cansado água a beber, e ao faminto retiveste o pão.
8 Земља је била човека силног,
8 Mas para o poderoso era a terra, e o homem tido em respeito habitava nela.
9 Удовице си отпуштао празне,
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos órfãos foram quebrados.
10 Зато су око тебе замке,
10 Por isso é que estás cercado de laços, e te perturba um pavor repentino,
11 И мрак је око тебе да не видиш,
11 Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre.
12 Није ли Бог на висини небеској?
12 Porventura Deus não está na altura dos céus? Olha para a altura das estrelas; quão elevadas estão.
13 Али ти кажеш: Шта зна Бог?
13 E dizes: que sabe Deus? Porventura julgará ele através da escuridão?
14 Облаци Га заклањају, те не види;
14 As nuvens são esconderijo para ele, para que não veja; e passeia pelo circuito dos céus.
15 Јеси ли запазио стари пут
15 Porventura queres guardar a vereda antiga, que pisaram os homens iníquos?
16 Који се искоренише пре времена
16 Eles foram arrebatados antes do seu tempo; sobre o seu fundamento um dilúvio se derramou.
17 Говораху Богу: Иди од нас.
17 Diziam a Deus: Retira-te de nós. E: Que foi que o Todo-Poderoso nos fez?
18 А Он им је напунио куће добра.
18 Contudo ele encheu de bens as suas casas; mas o conselho dos ímpios esteja longe de mim.
19 Видеће праведници и радоваће се,
19 Os justos o vêem, e se alegram, e o inocente escarnece deles.
20 Да, још није уништено добро наше,
20 Porquanto o nosso adversário não foi destruído, mas o fogo consumiu o que restou deles.
21 Сложи се с тим и помири се;
21 Apega-te, pois, a ele, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.
22 Прими из уста Његових закон,
22 Aceita, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 Ако се вратиш к Свемогућем, опет ћеш се назидати,
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; se afastares a iniqüidade da tua tenda,
24 Тада ћеш метати по праху злато
24 E deitares o teu tesouro no pó, e o ouro de Ofir nas pedras dos ribeiros,
25 И Свемогући биће ти злато и сребро
25 Então o Todo-Poderoso será o teu tesouro, e a tua prata acumulada.
26 Јер ћеш се тада радовати о Господу,
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás o teu rosto para Deus.
27 Молићеш Му се, и услишиће те,
27 Orarás a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Шта год наумиш, излазиће ти;
28 Determinarás tu algum negócio, e ser-te-á firme, e a luz brilhará em teus caminhos.
29 Кад други буду понижени, рећи ћеш: Да се подигну;
29 Quando te abaterem, então tu dirás: Haja exaltação! E Deus salvará ao humilde.
30 Избавиће и оног који није без кривице;
30 E livrará até ao que não é inocente; porque será libertado pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.