Jó 22
srp1868 (SRP1868) vs NTLH
1 А Елифас Теманац одговори и рече:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 Може ли Богу бити човек користан?
2 “Será que uma pessoa, por mais sábia que seja, poderia ser útil para Deus?
3 Је ли Свемогућем радост, ако си праведан?
3 Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?
4 Хоће ли те карати и ићи на суд с тобом
4 Se ele o castiga e o chama para prestar contas, não é porque você o adora com todo o respeito,
5 Није ли злоћа твоја велика?
5 mas sim porque cometeu muitos pecados, e as suas maldades não têm conta.
6 Јер си узимао залог од браће своје низашта,
6 Como garantia de um pequeno empréstimo, você ficava com as roupas dos seus patrícios e assim os deixava nus.
7 Уморног ниси напојио воде,
7 Você não dava água para as pessoas cansadas nem comida aos que tinham fome.
8 Земља је била човека силног,
8 Você usou a sua posição e o seu poder para se tornar o dono da terra.
9 Удовице си отпуштао празне,
9 Você roubou e maltratou os órfãos e nunca ajudou as viúvas.
10 Зато су око тебе замке,
10 Por isso, agora você está cercado de perigos, e, de repente, o medo toma conta de você.
11 И мрак је око тебе да не видиш,
11 A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta.
12 Није ли Бог на висини небеској?
12 “Deus está nas alturas do céu; ele olha para baixo e vê as estrelas, embora elas estejam lá no alto.
13 Али ти кажеш: Шта зна Бог?
13 Mas você pergunta: ‘Será que Deus sabe alguma coisa? As nuvens escuras ficam no meio; como é que ele pode nos julgar?’
14 Облаци Га заклањају, те не види;
14 Jó, você acha que as grossas nuvens não deixam que Deus nos veja, quando ele está passeando pelo céu?
15 Јеси ли запазио стари пут
15 “Será que você quer andar nos caminhos que os maus têm seguido desde os tempos antigos?
16 Који се искоренише пре времена
16 Eles morreram de repente, como se fossem levados por uma enchente.
17 Говораху Богу: Иди од нас.
17 A Deus eles diziam: ‘Deixa-nos em paz!’ E comentavam: ‘O que pode o Todo-Poderoso fazer em nosso favor?’
18 А Он им је напунио куће добра.
18 Foi Deus quem encheu de coisas boas as casas dos maus, porém eu não quero pensar como eles.
19 Видеће праведници и радоваће се,
19 As pessoas honestas ficam alegres, e as corretas riem,
20 Да, још није уништено добро наше,
20 ao verem que as riquezas dos maus são destruídas e que as sobras são devoradas pelo fogo.
21 Сложи се с тим и помири се;
21 “Jó, faça as pazes com Deus, deixe de tratá-lo como inimigo, e assim ele dará a você tudo o que há de bom.
22 Прими из уста Његових закон,
22 Deixe que Deus o ensine e guarde as palavras dele no seu coração.
23 Ако се вратиш к Свемогућем, опет ћеш се назидати,
23 Se você voltar para o Todo-Poderoso e se humilhar, se você acabar com a maldade que há na sua casa,
24 Тада ћеш метати по праху злато
24 se o ouro mais precioso não tiver valor para você e for como o pó ou as pedrinhas do ribeirão,
25 И Свемогући биће ти злато и сребро
25 então o Todo-Poderoso será o seu ouro puro, será a sua prata mais preciosa.
26 Јер ћеш се тада радовати о Господу,
26 Ele será a sua alegria, e você poderá olhar para ele com confiança.
27 Молићеш Му се, и услишиће те,
27 Ele ouvirá as suas orações, e você lhe dará o que prometer.
28 Шта год наумиш, излазиће ти;
28 Tudo o que você fizer dará certo, e a luz brilhará no seu caminho.
29 Кад други буду понижени, рећи ћеш: Да се подигну;
29 Deus rebaixa os orgulhosos, mas salva os humildes.
30 Избавиће и оног који није без кривице;
30 Ele o salvará se você for inocente, se for correto em tudo o que fizer.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.