Lamentações 3
Sveta Biblija (SRP1865) vs NAA
1 Ja sam čovek koji videh muku
1 Eu sou o homem que viu a aflição causada pela vara do furor de Deus.
2 Odvede me i opravi me u tamu,
2 Ele me levou e me fez andar nas trevas e não na luz.
3 Samo se na me obraća,
3 Certamente ele voltou a sua mão contra mim, sem parar, todo o dia.
4 Učini, te mi ostare telo i koža,
4 Fez envelhecer a minha carne e a minha pele, e despedaçou os meus ossos.
5 Zazida me,
5 Construiu rampas de ataque contra mim e me cercou de amargura e dor.
6 Posadi me u tamu
6 Ele me faz habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito tempo.
7 Ogradi me da ne izađem,
7 Cercou-me de um muro, e já não posso sair; prendeu-me com pesadas correntes.
8 Kad vičem i vapim,
8 Mesmo quando clamo e grito, ele fecha os ouvidos à minha oração.
9 Zagradi puteve moje tesanim kamenom,
9 Fechou os meus caminhos com blocos de pedra, fez tortuosas as minhas veredas.
10 Posta mi kao medved u zasedi,
10 Foi para mim como um urso à espreita, como um leão pronto para atacar.
11 Pomete puteve moje,
11 Desviou os meus caminhos e me fez em pedaços; depois me abandonou.
12 Nateže luk svoj,
12 Entesou o seu arco e me pôs como alvo de suas flechas.
13 Ustreli me u bubrege
13 As flechas da sua aljava atingiram o meu coração.
14 Postah podsmeh svemu narodu svom
14 Fui feito motivo de riso para todo o meu povo, e a sua canção de deboche o dia inteiro.
15 Nasiti me gorčinom,
15 Fartou-me de amarguras, e me saciou de absinto.
16 Polomi mi zube kamenjem,
16 Quebrou os meus dentes nas pedras, e cobriu-me de cinza.
17 Udaljio si dušu moju od mira,
17 Já não sei o que é ter paz e esqueci o que é desfrutar do bem.
18 I rekoh:
18 Então eu disse: “Não tenho mais forças. A minha esperança no
19 Opomeni se muke moje i jada mog,
19 Lembra-te da minha aflição e do meu andar errante, do absinto e da amargura.
20 Duša se moja opominje bez prestanka,
20 Minha alma continuamente se lembra disso e se abate dentro de mim.
21 Ali ovo napominjem srcu svom,
21 Quero trazer à memória o que pode me dar esperança.
22 Milost je Gospodnja što ne izgibosmo sasvim,
22 As misericórdias do de não sermos consumidos, porque as suas misericórdias não têm fim;
23 Ponavlja se svako jutro;
23 renovam-se cada manhã. Grande é a tua fidelidade.
24 Gospod je deo moj, govori duša moja;
24 A minha porção é o Senhor , diz a minha alma; portanto, esperarei nele.
25 Dobar je Gospod onima koji ga čekaju,
25 O Senhor é bom para os que esperam nele, para aqueles que o buscam.
26 Dobro je mirno čekati spasenje Gospodnje.
26 Bom é aguardar a salvação do e isso, em silêncio.
27 Dobro je čoveku nositi jaram za mladosti svoje.
27 Bom é para o homem suportar o jugo na sua mocidade.
28 Sam će sedeti i ćutati,
28 Que ele se assente solitário e fique em silêncio, porque esse jugo Deus pôs sobre ele.
29 Metnuće usta svoja u prah,
29 Ponha a sua boca no pó; talvez ainda haja esperança.
30 Podmetnuće obraz svoj onome koji ga bije,
30 Dê a face ao que o fere e suporte todas as afrontas.
31 Jer Gospod ne odbacuje za svagda.
31 O Senhor não rejeitará para sempre.
32 Jer ako i ucveli, opet će se i smilovati
32 Ainda que entristeça alguém, terá compaixão segundo a grandeza das suas misericórdias.
33 Jer ne muči iz srca svog
33 Porque não aflige nem entristece de bom grado os filhos dos homens.
34 Kad gaze nogama sve sužnje na zemlji,
34 Pisar debaixo dos pés todos os prisioneiros da terra,
35 Kad izvrću pravicu čoveku pred Višnjim,
35 perverter o direito do homem diante do Altíssimo,
36 Kad čine krivo čoveku u parnici njegovoj,
36 subverter a justiça num processo — será que o Senhor não veria tais coisas?
37 Ko je rekao što i zbilo se,
37 Quem é aquele que diz, e assim acontece, sem que o Senhor o tenha ordenado?
38 Ne dolaze li i zla i dobra iz usta Višnjeg?
38 Por acaso, não é da boca do Altíssimo que procedem tanto o mal como o bem?
39 Zašto se tuži čovek živ,
39 Por que se queixa o homem? Queixe-se cada um dos seus próprios pecados.
40 Pretražimo i razgledajmo pute svoje,
40 Examinemos bem os nossos caminhos e voltemos para o
41 Podignimo srce svoje i ruke k Bogu na nebesima.
41 Levantemos o coração, juntamente com as mãos, para Deus nos céus, dizendo:
42 Zgrešismo i nepokorni bismo;
42 “Nós pecamos e fomos rebeldes, e tu não nos perdoaste.”
43 Obastro si se gnevom, i goniš nas,
43 Cobriste-nos de ira e nos perseguiste; nos mataste sem dó nem piedade.
44 Obastro si si se oblakom
44 De nuvens te encobriste para que a nossa oração não passe.
45 Načinio si od nas smetlište
45 Como lixo e refugo nos puseste no meio dos povos.
46 Razvaljuju usta svoja na nas
46 Todos os nossos inimigos abriram a boca contra nós.
47 Strah i jama zadesi nas,
47 Sobre nós vieram o temor e a cova, a desolação e a ruína.
48 Potoci teku iz očiju mojih
48 Dos meus olhos correm rios de lágrimas, por causa da destruição da filha do meu povo.
49 Oči moje liju suze bez prestanka,
49 Os meus olhos choram, não cessam, e não há descanso,
50 Dokle Gospod ne pogleda
50 até que o Senhor atenda e veja lá do céu.
51 Oko moje muči mi dušu
51 O que vejo entristece a minha alma: o sofrimento de todas as filhas da minha cidade.
52 Teraju me jednako kao pticu neprijatelji moji nizašta.
52 Aqueles que sem motivo são meus inimigos caçaram-me como se eu fosse uma ave.
53 Svališe u jamu život moj
53 Lançaram-me vivo numa cova e atiraram pedras sobre mim.
54 Dođe mi voda svrh glave;
54 Águas correram sobre a minha cabeça; então eu disse: “Estou perdido!”
55 Prizivah ime Tvoje, Gospode,
55 Da mais profunda cova, Senhor , invoquei o teu nome.
56 Ti ču glas moj;
56 Ouviste a minha voz, quando pedi: “Não feches os teus ouvidos aos meus lamentos, ao meu clamor.”
57 Pristupao si kad Te prizivah,
57 No dia em que te invoquei, chegaste perto de mim e disseste: “Não tenha medo.”
58 Raspravljao si, Gospode, parbu duše moje,
58 Defendeste a minha causa, Senhor; remiste a minha vida.
59 Vidiš, Gospode, nepravdu koja mi se čini;
59 Viste, Senhor , a injustiça que me fizeram; julga a minha causa.
60 Vidiš svu osvetu njihovu,
60 Viste toda a sua vingança, todos os seus planos contra mim.
61 Čuješ rug njihov, Gospode,
61 Ouviste as suas afrontas, todos os seus planos contra mim,
62 Šta govore oni koji ustaju na me
62 as acusações que me fazem e o que murmuram contra mim, o dia todo.
63 Vidi, kad sedaju i kad ustaju,
63 Observa-os quando se assentam e quando se levantam; eu sou motivo de zombaria para eles.
64 Plati im, Gospode,
64 Tu, Senhor , lhes retribuirás segundo a obra das mãos deles.
65 Podaj im uporno srce,
65 Tu lhes darás dureza de coração, que é a tua maldição sobre eles.
66 Goni ih gnevom,
66 Na tua ira, os perseguirás, e eles serão eliminados de debaixo dos céus do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lamentações 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.