Jó 18
Sveta Biblija (SRP1865) vs NAA
1 A Vildad Sušanin odgovori i reče:
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 Kad ćete svršiti razgovor?
2 “Até quando você andará à caça de palavras? Considere bem, e então falaremos.
3 Zašto se misli da smo kao stoka?
3 Por que somos considerados como animais e passamos por tolos aos seus olhos?
4 Koji rastržeš dušu svoju u jarosti svojoj,
4 Você, que se despedaça em sua ira, pensa que a terra será abandonada por sua causa? Você pensa que as rochas devem ser tiradas do seu lugar?”
5 Da, videlo bezbožnih ugasiće se,
5 “Na verdade, a luz do ímpio se apagará, e a chama do seu fogo não resplandecerá.
6 Videlo će pomrknuti u šatoru njegovom,
6 A luz se escurecerá na sua tenda, e a sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Silni koraci njegovi stegnuće se,
7 Os seus passos vigorosos se estreitarão, e a sua própria trama o derrubará.
8 Jer će se uvaliti u zamku nogama svojim
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará sobre as suas malhas.
9 Uhvatiće ga zamka za petu
9 A armadilha o apanhará pelo calcanhar, e o laço o prenderá.
10 Sakriveno mu je pruglo na zemlji,
10 A corda está escondida na terra para apanhá-lo, a armadilha se encontra no seu caminho.
11 Od svuda će ga strahote strašiti
11 Terrores o amedrontam de todos os lados e o perseguem a cada passo.
12 Izgladneće sila njegova,
12 A calamidade virá faminta sobre ele, e a miséria estará alerta ao seu lado.
13 Poješće žile kože njegove,
13 Ela devorará os membros do seu corpo; serão devorados pelo primogênito da morte.
14 Iščupaće se iz stana njegovog uzdanica njegova,
14 O ímpio será arrancado da segurança de sua tenda, e será levado ao rei dos terrores.
15 Nastavaće se u šatoru njegovom, koji neće biti njegov,
15 Nenhum dos seus irá morar na sua tenda; enxofre será espalhado sobre a sua habitação.
16 Žile će se njegove posušiti ozdo,
16 Por baixo secarão as suas raízes, e por cima murcharão os seus ramos.
17 Spomen će njegov poginuti na zemlji,
17 A sua memória desaparecerá da terra, e pelas praças não terá nome.
18 Odagnaće se iz svetlosti u mrak,
18 Da luz o lançarão nas trevas e o afugentarão do mundo.
19 Ni sina ni unuka neće mu biti u narodu njegovom,
19 Não terá filho nem posteridade entre o seu povo, nem sobrevivente algum ficará nas suas moradas.
20 Čudiće se danu njegovom koji budu posle njega,
20 Do seu dia se espantarão os do Ocidente, e os do Oriente serão tomados de horror.
21 Takvi su stanovi bezakonikovi,
21 Tais são, na verdade, as moradas do ímpio, e este é o paradeiro daquele que não conhece Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.