Jó 18
Sveta Biblija (SRP1865) vs ARC
1 A Vildad Sušanin odgovori i reče:
1 Então, respondeu Bildade, o suíta, e disse:
2 Kad ćete svršiti razgovor?
2 Até quando usareis artifícios em vez de palavras? Considerai bem, e, então, falaremos.
3 Zašto se misli da smo kao stoka?
3 Por que somos tratados como animais, e como imundos aos vossos olhos?
4 Koji rastržeš dušu svoju u jarosti svojoj,
4 Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?
5 Da, videlo bezbožnih ugasiće se,
5 Na verdade, a luz dos ímpios se apagará, e a faísca do seu lar não resplandecerá.
6 Videlo će pomrknuti u šatoru njegovom,
6 A luz se escurecerá nas suas tendas, e sua lâmpada sobre ele se apagará.
7 Silni koraci njegovi stegnuće se,
7 Os seus passos firmes se estreitarão, e o seu próprio conselho o derribará.
8 Jer će se uvaliti u zamku nogama svojim
8 Porque por seus próprios pés é lançado na rede e andará nos fios enredados.
9 Uhvatiće ga zamka za petu
9 O laço o apanhará pelo calcanhar, e prevalecerá contra ele o salteador.
10 Sakriveno mu je pruglo na zemlji,
10 Está escondida debaixo da terra uma corda; e uma armadilha, na vereda.
11 Od svuda će ga strahote strašiti
11 Os assombros o espantarão em redor e o farão correr de uma parte para a outra, por onde quer que apresse os passos.
12 Izgladneće sila njegova,
12 O seu poder será faminto, e a destruição está pronta ao seu lado.
13 Poješće žile kože njegove,
13 Ela devorará os membros do seu corpo; sim, o primogênito da morte devorará os seus membros.
14 Iščupaće se iz stana njegovog uzdanica njegova,
14 Será arrancado da sua tenda, onde estava confiado, e será levado ao rei dos terrores.
15 Nastavaće se u šatoru njegovom, koji neće biti njegov,
15 Morará na sua tenda aquele que nada lhe era; espalhar-se-á enxofre sobre a sua habitação.
16 Žile će se njegove posušiti ozdo,
16 Por baixo, se secarão as suas raízes, e, por cima, serão cortados os seus ramos.
17 Spomen će njegov poginuti na zemlji,
17 A sua memória perecerá na terra, e pelas praças não terá nome.
18 Odagnaće se iz svetlosti u mrak,
18 Da luz o lançarão nas trevas e afugentá-lo-ão do mundo.
19 Ni sina ni unuka neće mu biti u narodu njegovom,
19 Não terá filho nem neto entre o seu povo, e resto nenhum dele ficará nas suas moradas.
20 Čudiće se danu njegovom koji budu posle njega,
20 Do seu dia se espantarão os vindouros, e os antigos serão sobressaltados de horror.
21 Takvi su stanovi bezakonikovi,
21 Tais são, na verdade, as moradas do perverso, e este é o lugar do que não conhece a Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.