2 Samuel 22

spabll (SPABLL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 David|strong="H1732" dedicó al Señor|strong="H3068" la|strong="H2063" letra de|strong="H1697" esta|strong="H2063" canción|strong="H7892" el|strong="H3605" día|strong="H3117" en que|strong="H1697" el|strong="H3605" Señor|strong="H3068" lo|strong="H1697" libró|strong="H5337" de|strong="H1697" todos|strong="H3605" sus enemigos y del poder de|strong="H1697" Saúl|strong="H7586".
1 Este é o hino que Davi cantou a Deus, o Senhor , quando ele o salvou de Saul e de todos os seus inimigos:
2 Dijo así:
2 O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador.
3 Dios es mi refugio|strong="H4869", en él estaré seguro;
3 O meu Deus é uma rocha em que me escondo. Ele me protege como um ele é o meu abrigo, e com ele estou seguro. Deus é o meu Salvador; ele me protege e me livra da violência.
4 Invoco al Señor|strong="H3068", que es digno de toda alabanza|strong="H1984",
4 Eu clamo ao Senhor pedindo ajuda, e ele me salva dos meus inimigos. Louvem o
5 Las olas de|strong="H3588" la|strong="H3588" muerte|strong="H4194" me|strong="H3588" rodeaban,
5 Estive cercado de perigos de morte, e ondas da destruição rolaram sobre mim.
6 Los lazos|strong="H4170" del Seol me envolvían,
6 A morte me amarrou com as suas cordas, e a sepultura armou a sua armadilha para me pegar.
7 En mi angustia|strong="H6862" llamé|strong="H7121" al Señor|strong="H3068",
7 No meu desespero eu clamei ao Senhor ; eu pedi que ele me ajudasse. No seu templo ele ouviu a minha voz, ele escutou o meu grito de socorro.
8 La|strong="H3588" tierra se sacudió y|strong="H3588" tembló|strong="H7493";
8 Então a terra tremeu e se abalou, e as bases dos montes balançaram e tremeram porque Deus estava
9 De|strong="H4480" su nariz brotaba humo|strong="H6227",
9 Do seu nariz saiu fumaça, e da sua boca saíram brasas e fogo devorador.
10 Descorrió el cielo|strong="H8064" y descendió|strong="H3381",
10 Ele abriu o céu e desceu com uma nuvem escura debaixo dos pés.
11 Voló montado|strong="H7392" sobre|strong="H5921" un querubín|strong="H3742";
11 Voou nas costas de um querubim e viajou rápido nas asas do vento.
12 Se envolvió en un manto de|strong="H4325" sombras,
12 Ele se cobriu de escuridão; nuvens grossas, cheias de água, estavam ao seu redor;
13 Por el resplandor|strong="H5051" de|strong="H5048" su presencia,
13 com o relâmpago, brasas se acenderam diante dele.
14 El Señor|strong="H3068" tronó|strong="H7481" desde|strong="H4480" el cielo|strong="H8064";
14 Então o Senhor trovejou do céu, e o Altíssimo fez ouvir a sua voz.
15 Lanzó sus flechas y dispersó al enemigo;
15 Ele atirou as suas flechas e espalhou os seus inimigos; e com o clarão dos seus relâmpagos ele os fez fugir.
16 El fondo del mar|strong="H3220" quedó a|strong="H3068" la vista
16 Quando o Senhor repreendeu os seus inimigos e, furioso, trovejou contra eles, o fundo do mar apareceu, e os alicerces da terra ficaram descobertos.
17 Desde lo alto|strong="H4791" extendió|strong="H7971" su mano y me sostuvo;
17 Lá do alto o Senhor me estendeu a mão e me segurou; ele me tirou do mar profundo.
18 Me|strong="H4480" libró|strong="H5337" de|strong="H4480" mi enemigo poderoso,
18 O Senhor me livrou dos meus poderosos inimigos, daqueles que me odiavam. E todos eles eram fortes demais para mim.
19 Me atacaron cuando|strong="H3117" yo estaba|strong="H1961" en desgracia,
19 Quando eu estava em dificuldade, eles me atacaram; porém o
20 Me|strong="H3588" llevó a|strong="H3068" un lugar espacioso;
20 me livrou do perigo e me salvou porque me ama.
21 El Señor|strong="H3068" me ha|strong="H1580" premiado por|strong="H3027" mi rectitud;
21 O Senhor me recompensa porque sou honesto; ele me abençoa porque sou inocente.
22 Pues|strong="H3588" he seguido los|strong="H3588" caminos|strong="H1870" del Señor|strong="H3068"
22 Eu tenho feito a vontade do Senhor e nunca cometi o pecado de abandonar o meu Deus.
23 Tengo presentes todas|strong="H3605" sus leyes
23 Eu tenho cumprido todas as suas leis e não tenho desobedecido aos seus mandamentos.
24 He sido|strong="H1961" íntegro|strong="H8549" delante de él
24 O Senhor sabe que não cometi nenhuma falta e que tenho ficado longe do mal.
25 El Señor|strong="H3068" me ha recompensado por mi rectitud,
25 Assim ele me recompensa porque sou honesto, e porque sabe que não sou culpado de nada.
26 Tú eres fiel con|strong="H5973" el|strong="H5973" que te|strong="H5973" es fiel,
26 Tu, ó Senhor Deus, és fiel para os que são fiéis a ti e correto com aqueles que são corretos.
27 Con|strong="H5973" el|strong="H5973" puro te|strong="H5973" muestras puro,
27 Tu és puro para os que são puros, mas és inimigo dos que são maus.
28 Tú salvas a|strong="H3068" los|strong="H5921" humildes,
28 Tu salvas os humildes, mas humilhas os orgulhosos.
29 Tú, Señor|strong="H3068", eres mi lámpara|strong="H5216";
29 Tu, ó Senhor , és a minha luz; tu,
30 Con|strong="H3588" tu ayuda puedo atacar ejércitos|strong="H1416",
30 Tu me dás força para atacar os meus inimigos e poder para vencer as suas defesas.
31 El|strong="H1931" camino|strong="H1870" de Dios|strong="H3068" es|strong="H1931" perfecto|strong="H8549";
31 Este Deus faz tudo perfeito e cumpre o que promete. Ele é como um para os que procuram a sua proteção.
32 ¿Quién|strong="H4310" es|strong="H3588" Dios|strong="H3068", fuera|strong="H1107" del Señor|strong="H3068"?
32 O Senhor é o único Deus; somente Deus é a nossa rocha.
33 Dios es quien me reviste de fuerzas
33 Ele é o meu forte refúgio e me protege aonde quer que eu vá.
34 Él|strong="H5921" me|strong="H5921" da pies|strong="H7272" de|strong="H5921" cierva
34 Ele não me deixa tropeçar e me põe a salvo nas montanhas.
35 Él entrena mis manos|strong="H3027" para la batalla|strong="H4421",
35 Ele me treina para a batalha para que eu possa usar os arcos mais fortes.
36 Tú me diste|strong="H5414" el escudo|strong="H4043" de|strong="H5414" tu salvación;
36 Tu, ó Senhor , me deste o escudo que salva a minha vida; o teu cuidado me tem feito prosperar.
37 Tú me has despejado el camino,
37 Tu não tens deixado que os meus inimigos me peguem, e eu não caí nenhuma vez.
38 Perseguí a|strong="H3068" mis enemigos y|strong="H5704" los|strong="H7291" destruí|strong="H8045";
38 Persigo esses inimigos e acabo com eles; não paro até vencê-los.
39 Los derroté y los herí de|strong="H8478" muerte;
39 Eu os esmago, e eles não podem se levantar; eles caem derrotados aos meus pés.
40 Tú me armaste de|strong="H8478" valor para la batalla|strong="H4421"
40 Tu me dás força para a batalha e fazes com que eu derrote os meus inimigos.
41 Hiciste que mis|strong="H5414" enemigos|strong="H8130" salieran huyendo,
41 Tu os fazes fugir de mim, e eu destruo os que me odeiam.
42 Pidieron auxilio, pero nadie|strong="H3808" fue|strong="H3808" a|strong="H3068" salvarlos;
42 Eles procuram socorro, mas não há ninguém para salvá-los; chamam o
43 Los desmenucé como al polvo|strong="H6083" de la tierra|strong="H6083";
43 Eu os esmago, e eles viram pó; eu os piso como se fossem a lama das ruas.
44 Me libraste de|strong="H5971" las revueltas de|strong="H5971" mi pueblo|strong="H5971"
44 Tu me livras de revoluções no meio do povo e me colocas como rei das nações. Povos que eu não conhecia são agora meus escravos.
45 Los|strong="H1121" extranjeros|strong="H1121" se rinden ante mí;
45 Estrangeiros se curvam diante de mim e me obedecem quando dou ordens.
46 Los|strong="H1121" extranjeros|strong="H1121" pierden el|strong="H1121" ánimo
46 Eles perdem a coragem e saem tremendo das suas fortalezas.
47 ¡El Señor|strong="H3068" vive|strong="H2416"! ¡Bendita|strong="H1288" sea mi Roca|strong="H6697"!
47 O Senhor Deus vive. Louvem aquele que é a minha rocha, anunciem a grandeza do poderoso Deus que salva a minha vida.
48 Él es el Dios que|strong="H5971" me venga|strong="H3381"
48 Ele me vinga dos meus inimigos, põe os povos debaixo do meu poder
49 Él me libra|strong="H5337" de mis enemigos
49 e me livra dos meus adversários. Tu, ó e me proteges dos homens violentos.
50 Por|strong="H5921" eso|strong="H3651" te|strong="H5921" alabaré|strong="H3034", Señor|strong="H3068", entre|strong="H5921" las|strong="H5921" naciones|strong="H1471"
50 Por isso eu te louvo entre pagãos; a ti eu canto hinos de louvor.
51 Tú|strong="H6213" das grandes victorias a|strong="H3068" tu|strong="H6213" rey|strong="H4428";
51 Deus dá grandes vitórias ao seu rei e mostra o seu amor a quem ele escolheu — a Davi e aos seus descendentes para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.