Provérbios 3
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NTLH
1 Mwanakomana wangu, usakanganwa kudzidzisa kwangu,
1 Filho, não esqueça os meus ensinamentos; lembre sempre dos meus conselhos.
2 nokuti zvichawedzera makore mazhinji kuupenyu hwako,
2 Os meus ensinamentos lhe darão uma vida longa e cheia de sucesso.
3 Rudo nokutendeka ngazvirege kukusiya;
3 Não abandone a lealdade e a fidelidade; guarde-as sempre bem-gravadas no coração.
4 Ipapo uchawana nyasha nezita rakanaka
4 Se você fizer isso, agradará tanto a Deus como aos seres humanos.
5 Vimba naJehovha nomwoyo wako wose
5 Confie no Senhor de todo o coração e não se apoie na sua própria inteligência.
6 munzira dzako dzose umutungamidze,
6 Lembre de Deus em tudo o que fizer, e ele lhe mostrará o caminho certo.
7 Usazviita munhu akachenjera pamaonero ako;
7 Não fique pensando que você é sábio; tema o Senhor e não faça nada que seja errado.
8 Izvi zvichava utano pamuviri wako
8 Pois isso será como um bom remédio para curar as suas feridas e aliviar os seus sofrimentos.
9 Kudza Jehovha nepfuma yako,
9 Adore a Deus, oferecendo-lhe o que a sua terra produz de melhor.
10 ipapo matura ako achazadzwa kusvikira pakufashukira,
10 Faça isso, e os seus depósitos ficarão cheios de cereais, e você terá tanto vinho, que não será capaz de armazenar.
11 Mwanakomana wangu, usazvidza kuranga kwaJehovha,
11 Filho, preste atenção quando o Senhor Deus o castiga e não se desanime quando ele o repreende.
12 nokuti Jehovha anoranga avo vaanoda,
12 Porque o Senhor corrige quem ele ama, assim como um pai corrige o filho a quem ele quer bem.
13 Akaropafadzwa munhu anowana uchenjeri,
13 Feliz é a pessoa que acha a sabedoria e que consegue compreender as coisas,
14 nokuti hwakanyanya kunaka kupfuura sirivha,
14 pois isso é melhor do que a prata e tem mais valor do que o ouro.
15 Hunokosha kupfuura marubhi;
15 A sabedoria é mais preciosa do que as joias; tudo o que a gente deseja não se pode comparar com ela.
16 Mazuva mazhinji oupenyu ari muruoko rwahwo rworudyi;
16 A sabedoria oferece uma vida longa e também riquezas e honras.
17 Nzira dzahwo dzinofadza,
17 Ela torna a vida agradável e guia a pessoa com segurança em tudo o que faz.
18 Ndihwo muti woupenyu kuna vose vanohumbundikira;
18 Os que se tornam sábios são felizes, e a sabedoria lhes dará vida.
19 Nouchenjeri Jehovha akateya nheyo dzenyika,
19 Com a Sabedoria o Senhor Deus criou a terra; e com o seu conhecimento colocou o céu no lugar próprio.
20 noruzivo rwake mvura dzakadzika dzakapatsanurwa,
20 A sua sabedoria fez os rios nascerem e fez as nuvens darem chuva à terra.
21 Mwanakomana wangu, chengetedza kutonga kwakanaka nokungwara,
21 Filho, tenha sempre sabedoria e compreensão e nunca deixe que elas se afastem de você.
22 zvichava upenyu kwauri,
22 Elas lhe darão vida, uma vida agradável e feliz.
23 Ipapo uchafamba panzira yako murugare,
23 Você caminhará seguro e não tropeçará.
24 paunovata pasi, haungatyi; paunovata pasi,
24 Quando se deitar, não terá medo, e o seu sono será tranquilo a noite inteira.
25 Usatya zvako dambudziko rinovhundutsa
25 Você não ficará preocupado com os desastres que caem de repente como uma tempestade sobre os maus.
26 nokuti Jehovha achava chivimbo chako
26 Pois o Senhor Deus lhe dará segurança e nunca deixará você cair numa armadilha.
27 Usarega kuitira zvakanaka kuno uyo akafanirwa nazvo,
27 Sempre que puder, ajude os necessitados.
28 Usati kumuvakidzani wako,
28 Não diga ao seu vizinho que espere até amanhã, se você pode ajudá-lo hoje.
29 Usaronga kuitira muvakidzani wako zvakaipa,
29 Não planeje nenhum mal contra o seu vizinho; ele mora ao seu lado e confia em você.
30 Usapomera munhu mhosva pasina chikonzero,
30 Nunca discuta sem motivo com alguém que não lhe fez nenhum mal.
31 Usachiva munhu anoita zvinhu nechisimba,
31 Não tenha inveja dos violentos, nem faça o que eles fazem,
32 nokuti Jehovha anovenga munhu akatsauka,
32 pois o Senhor Deus detesta os que praticam o mal, mas é amigo dos que são direitos.
33 Kutuka kwaJehovha kuri paimba yeakaipa,
33 O Senhor amaldiçoa a casa dos maus, porém abençoa o lar dos que são corretos.
34 Anoseka vaseki vanozvikudza,
34 Ele zomba dos que zombam dele, mas ajuda os humildes.
35 Vakachenjera vanowana kukudzwa,
35 Os sábios ganharão prestígio, mas os que não têm juízo passarão cada vez mais vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.