Provérbios 3
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ACF
1 Mwanakomana wangu, usakanganwa kudzidzisa kwangu,
1 Filho meu, não te esqueças da minha lei, e o teu coração guarde os meus mandamentos.
2 nokuti zvichawedzera makore mazhinji kuupenyu hwako,
2 Porque eles aumentarão os teus dias e te acrescentarão anos de vida e paz.
3 Rudo nokutendeka ngazvirege kukusiya;
3 Não te desamparem a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço; escreve-as na tábua do teu coração.
4 Ipapo uchawana nyasha nezita rakanaka
4 E acharás graça e bom entendimento aos olhos de Deus e do homem.
5 Vimba naJehovha nomwoyo wako wose
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 munzira dzako dzose umutungamidze,
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 Usazviita munhu akachenjera pamaonero ako;
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 Izvi zvichava utano pamuviri wako
8 Isto será saúde para o teu âmago, e medula para os teus ossos.
9 Kudza Jehovha nepfuma yako,
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com a primeira parte de todos os teus ganhos;
10 ipapo matura ako achazadzwa kusvikira pakufashukira,
10 E se encherão os teus celeiros, e transbordarão de vinho os teus lagares.
11 Mwanakomana wangu, usazvidza kuranga kwaJehovha,
11 Filho meu, não rejeites a correção do Senhor, nem te enojes da sua repreensão.
12 nokuti Jehovha anoranga avo vaanoda,
12 Porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 Akaropafadzwa munhu anowana uchenjeri,
13 Bem-aventurado o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire conhecimento;
14 nokuti hwakanyanya kunaka kupfuura sirivha,
14 Porque é melhor a sua mercadoria do que artigos de prata, e maior o seu lucro que o ouro mais fino.
15 Hunokosha kupfuura marubhi;
15 Mais preciosa é do que os rubis, e tudo o que mais possas desejar não se pode comparar a ela.
16 Mazuva mazhinji oupenyu ari muruoko rwahwo rworudyi;
16 Vida longa de dias está na sua mão direita; e na esquerda, riquezas e honra.
17 Nzira dzahwo dzinofadza,
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas de paz.
18 Ndihwo muti woupenyu kuna vose vanohumbundikira;
18 É árvore de vida para os que dela tomam, e são bem-aventurados todos os que a retêm.
19 Nouchenjeri Jehovha akateya nheyo dzenyika,
19 O Senhor, com sabedoria fundou a terra; com entendimento preparou os céus.
20 noruzivo rwake mvura dzakadzika dzakapatsanurwa,
20 Pelo seu conhecimento se fenderam os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Mwanakomana wangu, chengetedza kutonga kwakanaka nokungwara,
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 zvichava upenyu kwauri,
22 Porque serão vida para a tua alma, e adorno ao teu pescoço.
23 Ipapo uchafamba panzira yako murugare,
23 Então andarás confiante pelo teu caminho, e o teu pé não tropeçará.
24 paunovata pasi, haungatyi; paunovata pasi,
24 Quando te deitares, não temerás; ao contrário, o teu sono será suave ao te deitares.
25 Usatya zvako dambudziko rinovhundutsa
25 Não temas o pavor repentino, nem a investida dos perversos quando vier.
26 nokuti Jehovha achava chivimbo chako
26 Porque o Senhor será a tua esperança; guardará os teus pés de serem capturados.
27 Usarega kuitira zvakanaka kuno uyo akafanirwa nazvo,
27 Não deixes de fazer bem a quem o merece, estando em tuas mãos a capacidade de fazê-lo.
28 Usati kumuvakidzani wako,
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta amanhã que to darei, se já o tens contigo.
29 Usaronga kuitira muvakidzani wako zvakaipa,
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, pois que habita contigo confiadamente.
30 Usapomera munhu mhosva pasina chikonzero,
30 Não contendas com alguém sem causa, se não te fez nenhum mal.
31 Usachiva munhu anoita zvinhu nechisimba,
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum dos seus caminhos.
32 nokuti Jehovha anovenga munhu akatsauka,
32 Porque o perverso é abominável ao Senhor, mas com os sinceros ele tem intimidade.
33 Kutuka kwaJehovha kuri paimba yeakaipa,
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas a habitação dos justos abençoará.
34 Anoseka vaseki vanozvikudza,
34 Certamente ele escarnecerá dos escarnecedores, mas dará graça aos mansos.
35 Vakachenjera vanowana kukudzwa,
35 Os sábios herdarão honra, mas os loucos tomam sobre si vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.