Provérbios 29
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs NVI
1 Munhu anoramba akaomesa mutsipa wake mushure mokutsiurwa
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Kana vakarurama vachiwanda, vanhu vanofara;
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Munhu anoda uchenjeri anouyisa mufaro kuna baba vake,
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Nokururamisira mambo anosimbisa nyika,
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Ani naani anonyengera muvakidzani wake
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Munhu akaipa anoteyiwa nezvivi zvake,
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Vakarurama vane hanya nokururamisirwa kwavarombo,
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Vatuki vanomutsa bope muguta,
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Kana munhu akachenjera akaenda kumatare nebenzi,
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Vanhu vanofarira kudeura ropa vanovenga munhu akarurama,
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Benzi rinobudisa hasha dzaro dzose,
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Kana mutongi akateerera nhema
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Murombo nomunhu anomanikidza vakafanana pachinhu ichi:
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Kana mambo akatonga varombo nokururamisira,
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Shamhu yokuranga inopa uchenjeri,
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Kana vakaipa vachiwanda, nezvivi zvinowandawo,
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Ranga mwanakomana wako, ipapo achakupa rugare;
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Pasina chizaruro, vanhu vanoramba kuzvidzora;
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Muranda haarayirwi namashoko zvawo chete,
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Unoona here munhu anotaura achikurumidza?
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Kana munhu akaregerera muranda wake kubva paudiki,
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Munhu akashatirwa anomutsa kupesana,
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Kuzvikudza kwomunhu kunomudzikisira pasi,
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Anoshamwaridzana nembavha anozvivenga iye pachake;
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Kutya munhu kuchava musungo,
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Vazhinji vanotsvaka nyasha kumutongi,
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Vakarurama vanovenga vasina kutendeka;
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.