Provérbios 29

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Munhu anoramba akaomesa mutsipa wake mushure mokutsiurwa
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Kana vakarurama vachiwanda, vanhu vanofara;
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas, quando o ímpio domina, o povo suspira.
3 Munhu anoda uchenjeri anouyisa mufaro kuna baba vake,
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça a fazenda.
4 Nokururamisira mambo anosimbisa nyika,
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de subornos a transtorna.
5 Ani naani anonyengera muvakidzani wake
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Munhu akaipa anoteyiwa nezvivi zvake,
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo canta e regozija-se.
7 Vakarurama vane hanya nokururamisirwa kwavarombo,
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o ímpio não compreende isso.
8 Vatuki vanomutsa bope muguta,
8 Os homens escarnecedores abrasam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Kana munhu akachenjera akaenda kumatare nebenzi,
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se perturbe quer se ria, não terá descanso.
10 Vanhu vanofarira kudeura ropa vanovenga munhu akarurama,
10 Os homens sanguinários aborrecem aquele que é sincero, mas os retos procuram o seu bem.
11 Benzi rinobudisa hasha dzaro dzose,
11 Um tolo expande toda a sua ira, mas o sábio a encobre e reprime.
12 Kana mutongi akateerera nhema
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Murombo nomunhu anomanikidza vakafanana pachinhu ichi:
13 O pobre e o usurário se encontram, e o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 Kana mambo akatonga varombo nokururamisira,
14 O rei, que julga os pobres conforme a verdade, firmará o seu trono para sempre.
15 Shamhu yokuranga inopa uchenjeri,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas o rapaz entregue a si mesmo envergonha a sua mãe.
16 Kana vakaipa vachiwanda, nezvivi zvinowandawo,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Ranga mwanakomana wako, ipapo achakupa rugare;
17 Castiga o teu filho, e te fará descansar e dará delícias à tua alma.
18 Pasina chizaruro, vanhu vanoramba kuzvidzora;
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Muranda haarayirwi namashoko zvawo chete,
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que te entenda, não te atenderá.
20 Unoona here munhu anotaura achikurumidza?
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há de um tolo do que dele.
21 Kana munhu akaregerera muranda wake kubva paudiki,
21 Quando alguém cria delicadamente o seu servo desde a mocidade, por derradeiro ele quererá ser seu filho.
22 Munhu akashatirwa anomutsa kupesana,
22 O homem iracundo levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 Kuzvikudza kwomunhu kunomudzikisira pasi,
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Anoshamwaridzana nembavha anozvivenga iye pachake;
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a sua própria alma; ouve maldições e não o denuncia.
25 Kutya munhu kuchava musungo,
25 O receio do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Vazhinji vanotsvaka nyasha kumutongi,
26 Muitos buscam a face do príncipe, mas o juízo de cada um vem do Senhor .
27 Vakarurama vanovenga vasina kutendeka;
27 Abominação é para os justos o homem iníquo, e abominação é para o ímpio o de retos caminhos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.