Provérbios 29
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB
1 Munhu anoramba akaomesa mutsipa wake mushure mokutsiurwa
1 Aquele que, sendo muitas vezes repreendido, endurece a cerviz, será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Kana vakarurama vachiwanda, vanhu vanofara;
2 Quando os justos governam, alegra-se o povo; mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Munhu anoda uchenjeri anouyisa mufaro kuna baba vake,
3 O que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas desperdiça a sua riqueza.
4 Nokururamisira mambo anosimbisa nyika,
4 O rei pela justiça estabelece a terra; mas o que exige presentes a transtorna.
5 Ani naani anonyengera muvakidzani wake
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Munhu akaipa anoteyiwa nezvivi zvake,
6 Na transgressão do homem mau há laço; mas o justo canta e se regozija.
7 Vakarurama vane hanya nokururamisirwa kwavarombo,
7 O justo toma conhecimento da causa dos pobres; mas o ímpio não tem entendimento para a conhecer.
8 Vatuki vanomutsa bope muguta,
8 Os escarnecedores abrasam a cidade; mas os sábios desviam a ira.
9 Kana munhu akachenjera akaenda kumatare nebenzi,
9 O sábio que pleiteia com o insensato, quer este se agaste quer se ria, não terá descanso.
10 Vanhu vanofarira kudeura ropa vanovenga munhu akarurama,
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro; mas os retos procuram o seu bem.
11 Benzi rinobudisa hasha dzaro dzose,
11 O tolo derrama toda a sua ira; mas o sábio a reprime e aplaca.
12 Kana mutongi akateerera nhema
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Murombo nomunhu anomanikidza vakafanana pachinhu ichi:
13 O pobre e o opressor se encontram; o Senhor alumia os olhos de ambos.
14 Kana mambo akatonga varombo nokururamisira,
14 Se o rei julgar os pobres com eqüidade, o seu trono será estabelecido para sempre.
15 Shamhu yokuranga inopa uchenjeri,
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Kana vakaipa vachiwanda, nezvivi zvinowandawo,
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão a queda deles.
17 Ranga mwanakomana wako, ipapo achakupa rugare;
17 Corrige a teu filho, e ele te dará descanso; sim, deleitará o teu coração.
18 Pasina chizaruro, vanhu vanoramba kuzvidzora;
18 Onde não há profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei esse é bem-aventurado.
19 Muranda haarayirwi namashoko zvawo chete,
19 O servo não se emendará com palavras; porque, ainda que entenda, não atenderá.
20 Unoona here munhu anotaura achikurumidza?
20 Vês um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o tolo do que para ele.
21 Kana munhu akaregerera muranda wake kubva paudiki,
21 Aquele que cria delicadamente o seu servo desde a meninice, no fim tê-lo-á por herdeiro.
22 Munhu akashatirwa anomutsa kupesana,
22 O homem iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 Kuzvikudza kwomunhu kunomudzikisira pasi,
23 A soberba do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Anoshamwaridzana nembavha anozvivenga iye pachake;
24 O que é sócio do ladrão odeia a sua própria alma; sendo ajuramentado, nada denuncia.
25 Kutya munhu kuchava musungo,
25 O receio do homem lhe arma laços; mas o que confia no Senhor está seguro.
26 Vazhinji vanotsvaka nyasha kumutongi,
26 Muitos buscam o favor do príncipe; mas é do Senhor que o homem recebe a justiça.
27 Vakarurama vanovenga vasina kutendeka;
27 O ímpio é abominação para os justos; e o que é reto no seu caminho é abominação para o ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.