1 Crônicas 25
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB
1 Dhavhidhi, pamwe chete navatungamiri vehondo: vakatsaura vamwe vavanakomana vaAsafi, Hemani naJedhutuni kuti vaite ushumiri hwokuprofita kuchiridzwa mbira, mitengeranwa namakandira. Aya ndiwo mazita avarume vaiita basa iri.
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 Kubva kuvanakomana vaAsafi:
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 Kana ari Jedhutuni, kuvanakomana vake:
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 Kana ari Hemani, kubva kuvanakomana vake:
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 Vose ava vaiva vanakomana vaHemani muoni wamambo. Akavapiwa kubudikidza nezvivimbiso zvaMwari kuti amukudze. Mwari akapa Hemani vanakomana gumi navana, navanasikana vatatu.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Varume vose ava vaitungamirirwa namadzibaba avo mukuimba mutemberi yaJehovha, nomukuridza makandira nemitengeranwa nembira, kuti vaite ushumiri paimba yaMwari. Asafi, Jedhutuni naHemani vaiva pasi pamambo.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 Pamwe chete nehama dzavo, vose vakadzidzira uye vakava nyanzvi mukuimbira Jehovha, vaisvika mazana maviri amakumi masere navasere.
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Vaduku navakuru pamwe chete, mudzidzisi pamwe chete nomudzidzi, vakakanda mijenya pakupiwa mabasa avo.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 Mujenya wokutanga waiva waAsafi, wakawira pana Josefa,
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 wechitatu kuna Zakuri,
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 wechina kuna Iziri,
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 wechishanu kuna Netania,
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 wechitanhatu kuna Bhukia,
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 wechinomwe kuna Jesarera,
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 worusere kuna Jeshaya,
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 wepfumbamwe kuna Matania,
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 wegumi kuna Shimei,
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 wegumi nomumwe kuna Azareri,
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 wegumi nemiviri kuna Hashabhia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 wegumi nemitatu kuna Shubhaeri, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 wegumi nemina kuna Matitia, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 wegumi nemishanu kuna Jerimoti, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 wegumi nemitanhatu kuna Hanania, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 wegumi neminomwe kuna Joshibhekasha,
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 wegumi nemisere kuna Hanani, vanakomana vake nehama dzake—gumi navaviri;
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 wegumi nemipfumbamwe kuna Maroti,
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 wamakumi maviri kuna Eriata,
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 wamakumi maviri nomumwe kuna Hotiri,
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 wamakumi maviri nemiviri kuna Gidhariti,
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 wamakumi maviri nemitatu kuna Mahazioti,
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 wamakumi maviri nemina kuna Romamiti-Ezeri,
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.