Salmos 149
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
1 Louvado seja o S enhor ! Cantem ao S cantem louvores a ele na congregação dos fiéis.
2 Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
2 Ó Israel, alegre-se em seu Criador! Ó povo de Sião, exulte em seu Rei!
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
3 Louvem o nome dele com danças, acompanhadas de tamborins e harpas.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
4 Pois o S enhor tem prazer em seu povo; ele coroa os humildes com vitória.
5 Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
5 Alegrem-se os fiéis porque ele os honra; cantem de alegria em suas camas.
6 Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
6 Louvores a Deus estejam em seus lábios,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
7 para se vingarem das nações e castigarem os povos,
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
8 para prenderem seus reis com algemas e seus líderes, com correntes de ferro,
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.
9 para executarem a sentença escrita contra eles; esse é o glorioso privilégio de seus fiéis. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.