Salmos 149
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
1 Louvai ao Senhor ! Cantai ao Senhor um cântico novo e o seu louvor, na congregação dos santos.
2 Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
3 Louvem o seu nome com flauta, cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ele adornará os mansos com a salvação.
5 Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
5 Exultem os santos na glória, cantem de alegria no seu leito.
6 Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus e espada de dois fios, nas suas mãos,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
7 para tomarem vingança das nações e darem repreensões aos povos,
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
8 para prenderem os seus reis com cadeias e os seus nobres, com grilhões de ferro;
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.
9 para fazerem neles o juízo escrito; esta honra, tê-la-ão todos os santos. Louvai ao Senhor !
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.