Salmos 149
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ACF
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
1 Louvai ao SENHOR. Cantai ao SENHOR um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
2 Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
2 Alegre-se Israel naquele que o fez, regozijem-se os filhos de Sião no seu Rei.
3 Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
3 Louvem o seu nome com danças; cantem-lhe o seu louvor com tamborim e harpa.
4 Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
4 Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
5 Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
5 Exultem os santos na glória; alegrem-se nas suas camas.
6 Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
6 Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
7 Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
7 Para tomarem vingança dos gentios, e darem repreensões aos povos;
8 Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
8 Para prenderem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.
9 Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a honra de todos os seus santos. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 149, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.