Jó 12
VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Respondens autem Iob, dixit:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Ergo vos estis soli homines, et vobiscum morietur sapientia?
2 Não há dúvida que vós sois o povo, e a sabedoria morrerá convosco.
3 Et mihi est cor sicut et vobis, nec inferior vestri sum: quis enim haec, quae nostis, ignorat?
3 Mas eu tenho entendimento tanto quanto vós; não sou inferior a vós; sim, e quem não sabe tais coisas como estas?
4 Qui deridetur ab amico suo sicut ego, invocabit Deum, et exaudiet eum: deridetur enim iusti simplicitas.
4 Eu sou como aquele que é zombado por seu vizinho, que invoca a Deus, e ele lhe responde; o homem justo e reto é motivo de riso e escárnio.
5 Lampas contempta apud cogitationes divitum, parata ad tempus statutum.
5 Aquele que está pronto a escorregar com os seus pés é como uma lâmpada desprezada no pensamento daquele que está seguro.
6 Abundant tabernacula praedonum, et audacter provocant Deum, cum ipse dederit omnia in manus eorum.
6 Os tabernáculos dos ladrões prosperam, e aqueles que provocam a Deus estão seguros; em cujas mãos Deus dá abundantemente.
7 Nimirum interroga iumenta, et docebunt te: et volatilia caeli, et indicabunt tibi.
7 Mas pergunta agora aos animais, e eles te ensinarão; e as aves do céu te dirão;
8 Loquere terrae, et respondebit tibi: et narrabunt pisces maris.
8 ou fala à terra, e ela te ensinará; e os peixes do mar te declararão.
9 Quis ignorat quod omnia haec manus Domini fecerit?
9 Quem não sabe de todas estas coisas, que a mão do SENHOR forjou isto?
10 In cuius manu anima omnis viventis, et spiritus universae carnis hominis.
10 Em cuja mão está a alma de toda coisa vivente, e o fôlego de toda a humanidade.
11 Nonne auris verba diiudicat, et fauces comedentis, saporem?
11 Acaso o ouvido não testa as palavras? E a boca não prova o seu alimento?
12 In antiquis est sapientia, et in multo tempore prudentia.
12 Com o ancião está a sabedoria, e no comprimento dos dias está o entendimento.
13 Apud ipsum est sapientia et fortitudo, ipse habet consilium et intelligentiam.
13 Com ele está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Si destruxerit, nemo est qui aedificet: si incluserit hominem, nullus est qui aperiat.
14 Eis que ele derruba, e não pode ser construído novamente; ele prende um homem e não há como soltá-lo.
15 Si continuerit aquas, omnia siccabuntur: et si emiserit eas, subvertent terram.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; ele também as solta, e elas transtornam a terra.
16 Apud ipsum est fortitudo et sapientia: ipse novit et decipientem, et eum qui decipitur.
16 Com ele está a força e a sabedoria; o enganado e o enganador são dele.
17 Adducit consiliarios in stultum finem, et iudices in stuporem.
17 Ele leva os conselheiros ao despojo, e faz dos juízes tolos.
18 Balteum regum dissolvit, et praecingit fune renes eorum.
18 Ele solta o laço dos reis, e cinge seus lombos com um cinto.
19 Ducit sacerdotes inglorios, et optimates supplantat:
19 Ele leva os príncipes ao despojo, e derruba o poderoso.
20 Commutans labium veracium, et doctrinam senum auferens.
20 Ele remove o discurso do fiel, e leva embora o entendimento do idoso.
21 Effundit despectionem super principes, eos, qui oppressi fuerant, relevans.
21 Ele derrama desprezo sobre os príncipes, e enfraquece a força do poderoso.
22 Qui revelat profunda de tenebris, et producit in lucem umbram mortis.
22 Ele descobre coisas profundas das trevas, e traz à luz a sombra da morte.
23 Qui multiplicat gentes et perdit eas, et subversas in integrum restituit.
23 Ele aumenta as nações e as destrói; ele amplia as nações e as endireita novamente.
24 Qui immutat cor principum populi terrae, et decipit eos ut frustra incedant per invium:
24 Ele toma o coração do chefe do povo da terra, e os faz vaguear em um deserto onde não há caminho.
25 Palpabunt quasi in tenebris, et non in luce, et errare eos faciet quasi ebrios.
25 Eles tateiam no escuro sem luz, e ele os faz cambalear como um homem ébrio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.