Salmos 33

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Fröjder eder af Herranom, I rättfärdige; de fromme skola prise honom härliga.
1 Regozijai-vos no SENHOR, vós justos, pois aos retos convém o louvor.
2 Tacker Herranom med harpor; och lofsjunger honom på psaltare af tio stränger.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai a ele com o saltério e um instrumento de dez cordas.
3 Sjunger honom en ny viso; sjunger väl på strängaspel med klingande ljud.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Ty Herrans ord är sannfärdigt; och hvad han lofvar, det håller han visserliga.
4 Porque a palavra do Senhor é reta, e todas as suas obras são fiéis.
5 Han älskar rättfärdighet och dom; jorden är full af Herrans godhet.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Himmelen är gjord genom Herrans ord, och all hans här genom hans muns anda.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo espírito da sua boca.
7 Han håller vattnet i hafvet tillsammans, såsom uti en lägel; och lägger djupen i det fördolda.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe os abismos em depósitos.
8 All verlden frukte Herran; honom rädes allt det som på jordene bor.
8 Tema toda a terra ao Senhor; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Ty om han säger, så sker det; om han bjuder, så är det gjordt.
9 Porque falou, e foi feito; mandou, e logo apareceu.
10 Herren gör Hedningarnas råd omintet, och vänder folks tankar.
10 O Senhor desfaz o conselho dos gentios, quebranta os intentos dos povos.
11 Men Herrans råd blifver evinnerliga; hans hjertas tankar i evighet.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre; os intentos do seu coração de geração em geração.
12 Saligt är det folk, hvilkets Gud Herren är; det folk, som han till ett arf utkorat hafver.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, e o povo ao qual escolheu para sua herança.
13 Herren skådar neder af himmelen, och ser all menniskors barn.
13 O Senhor olha desde os céus e está vendo a todos os filhos dos homens.
14 Utaf sinom fasta stol ser han uppå alla de som på jordene bo.
14 Do lugar da sua habitação contempla todos os moradores da terra.
15 Han böjer allas deras hjerta; han aktar uppå alla deras gerningar.
15 Ele é que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Enom Konung hjelper intet hans stora magt; enom kämpa varder icke hulpet genom hans stora kraft.
16 Não há rei que se salve com a grandeza dum exército, nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Hästar hjelpa ock intet, och deras stora starkhet frälsar intet.
17 O cavalo é falaz para a segurança; não livra ninguém com a sua grande força.
18 Si, Herrans öga ser uppå dem som frukta honom; de som uppå hans godhet trösta;
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia;
19 Att han skall fria deras själ ifrå dödenom, och föda dem i hårdom tid.
19 Para lhes livrar as almas da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Vår själ väntar efter Herranom; han är vår hjelp och sköld.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Ty vårt hjerta gläder sig af honom, och vi hoppes på hans helga Namn.
21 Pois nele se alegra o nosso coração; porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Din godhet, Herre, vare öfver oss, såsom vi på dig förtröste.
22 Seja a tua misericórdia, Senhor, sobre nós, como em ti esperamos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.