Jó 18

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Då svarade Bildad af Suah, och sade:
1 Então Bildade, de Suá, respondeu:
2 När viljen I göra en ända på att tala? Akter dock till; sedan vilje vi tala.
2 “Até onde você vai com suas palavras? Mostre sensatez, se deseja que respondamos!
3 Hvi varde vi aktade (för dig) såsom oskälig djur, och äre så orene för edor ögon?
3 Imagina que somos animais? Pensa que somos ignorantes?
4 Vill du brista för hätskhets skull? Menar du, att för dina skull skall jorden öfvergifven varda, och hälleberget utaf sitt rum försatt varda?
4 Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?
5 Och skall dens ogudaktigas ljus utslockna, och gnistan af hans eld skall intet lysa.
5 “Por certo, a luz do perverso se apagará; as faíscas de seu fogo deixarão de brilhar.
6 Ljuset i hans hyddo skall varda till mörker, och hans lykta öfver honom skall utsläckt varda.
6 A luz de sua tenda se escurecerá; a lâmpada pendurada sobre ele se extinguirá.
7 Hans håfvors tillgångar skola varda trånga, och hans anslag skall fela honom;
7 Os passos confiantes do perverso serão encurtados; será arruinado pelas próprias tramas.
8 Ty han är med sina fötter förd i snarona, och vandrar i nätet.
8 O perverso caminha direto para a rede; cai num alçapão.
9 En snara skall hålla hans häl, och de törstige skola få fatt på honom.
9 Uma armadilha o pega pelo calcanhar, um laço o prende com força.
10 Hans snara är lagd på jordene, och hans gildre på hans stig.
10 Há uma cilada escondida na terra, uma corda estendida em seu caminho.
11 På alla sidor skola hastig förfärelse förskräcka honom, så att han icke skall veta hvartut han skall.
11 “Terrores cercam o perverso e o perseguem a cada passo.
12 Hunger skall blifva hans håfvor, och uselhet skall blifva honom tillredd, och hänga vid honom.
12 A fome esgota suas forças, e a calamidade aguarda seu tropeço.
13 Hans huds starkhet skall förtärd varda, och hans starkhet skall dödsens Förste förtära.
13 A doença consumirá sua pele, e uma morte horrível devorará seus membros.
14 Hans tröst skall utrotas utu hans hyddo, och de skola drifva honom till förskräckelsens Konung.
14 É arrancado da segurança de seu lar e levado ao rei dos terrores.
15 Uti hans hyddo skall intet blifva; öfver hans palats skall svafvel strödt varda.
15 O lar do perverso será consumido pelo fogo, e enxofre se espalhará sobre sua casa.
16 Nedantill skola hans rötter förtorkas, och ofvanuppå afskäras hans säd.
16 Por baixo, suas raízes secarão; por cima, seus ramos murcharão.
17 Hans åminnelse skall förgås i landena, och skall intet namn hafva på gatone.
17 Toda lembrança de sua existência desaparecerá da terra; ninguém recordará seu nome.
18 Han skall fördrifven varda ifrå ljusena i mörkret, och af jordene bortkastad varda.
18 Será lançado da luz para as trevas, expulso do mundo.
19 Han skall ingen barn hafva, och ingen barnabarn i sin folk; honom skall ingen qvar blifva i hans slägt.
19 Não terá filhos nem netos, nem haverá sobreviventes no lugar onde morava.
20 De som efter honom komma, skola gifva sig öfver hans dag; och dem, som för honom äro, skall fruktan uppå komma.
20 No oeste, ficarão espantados com seu destino; no leste, serão tomados de horror.
21 Detta är dens orättfärdigas boning; och detta är rummet till honom, som intet vet af Gudi.
21 Dirão: ‘Esta era a habitação do perverso, o lugar de alguém que não conheceu a Deus’”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.