Provérbios 9

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 La sabiduría se ha edificado una casa, ha labrado sus siete columnas;
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y tiene preparada su mesa.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Envió sus doncellas y clama sobre las cimas más altas de la ciudad:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 “¡El que es simple venga aquí!” y al falto de inteligencia le dice:
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 “Venid, y comed de mi pan; y bebed el vino que yo he mezclado.
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Dejad ya la necedad, y viviréis, y caminad por la senda de la inteligencia.”
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Quien reprende al escarnecedor se afrenta a sí mismo, y el que corrige al impío, se acarrea baldón.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 No corrijas al escarnecedor, no sea que te odie; corrige al sabio, y te amará.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Da al sabio (consejo), y será más sabio; enseña al justo, y crecerá en doctrina.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 El principio de la sabiduría consiste en el temor de Dios, y conocer al Santo es inteligencia.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Pues por mí se multiplicarán tus días, y se aumentaran los años de tu vida.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Si eres sabio, lo serás en bien tuyo, y si mofador, tú solo lo pagarás.
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 Una mujer insensata y turbulenta, una ignorante que no sabe nada,
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 se sienta a la puerta de su casa, sobre una silla, en las colinas de la ciudad,
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 para invitar a los que pasan, a los que van por su camino:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 “¡El que es simple, venga aquí!”; y al falto de inteligencia le dice:
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 “Las aguas hurtadas son (más) dulces; y el pan comido clandestinamente es (más) sabroso.”
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Y él no advierte que allí hay muerte, y que los convidados de ella van a las profundidades del scheol.
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.