Provérbios 9
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 La sabiduría se ha edificado una casa, ha labrado sus siete columnas;
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y tiene preparada su mesa.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Envió sus doncellas y clama sobre las cimas más altas de la ciudad:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 “¡El que es simple venga aquí!” y al falto de inteligencia le dice:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 “Venid, y comed de mi pan; y bebed el vino que yo he mezclado.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Dejad ya la necedad, y viviréis, y caminad por la senda de la inteligencia.”
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Quien reprende al escarnecedor se afrenta a sí mismo, y el que corrige al impío, se acarrea baldón.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 No corrijas al escarnecedor, no sea que te odie; corrige al sabio, y te amará.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Da al sabio (consejo), y será más sabio; enseña al justo, y crecerá en doctrina.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 El principio de la sabiduría consiste en el temor de Dios, y conocer al Santo es inteligencia.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Pues por mí se multiplicarán tus días, y se aumentaran los años de tu vida.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Si eres sabio, lo serás en bien tuyo, y si mofador, tú solo lo pagarás.
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Una mujer insensata y turbulenta, una ignorante que no sabe nada,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 se sienta a la puerta de su casa, sobre una silla, en las colinas de la ciudad,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 para invitar a los que pasan, a los que van por su camino:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “¡El que es simple, venga aquí!”; y al falto de inteligencia le dice:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 “Las aguas hurtadas son (más) dulces; y el pan comido clandestinamente es (más) sabroso.”
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Y él no advierte que allí hay muerte, y que los convidados de ella van a las profundidades del scheol.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.