Provérbios 9

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 La sabiduría se ha edificado una casa, ha labrado sus siete columnas;
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y tiene preparada su mesa.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Envió sus doncellas y clama sobre las cimas más altas de la ciudad:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 “¡El que es simple venga aquí!” y al falto de inteligencia le dice:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 “Venid, y comed de mi pan; y bebed el vino que yo he mezclado.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Dejad ya la necedad, y viviréis, y caminad por la senda de la inteligencia.”
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Quien reprende al escarnecedor se afrenta a sí mismo, y el que corrige al impío, se acarrea baldón.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 No corrijas al escarnecedor, no sea que te odie; corrige al sabio, y te amará.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Da al sabio (consejo), y será más sabio; enseña al justo, y crecerá en doctrina.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 El principio de la sabiduría consiste en el temor de Dios, y conocer al Santo es inteligencia.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Pues por mí se multiplicarán tus días, y se aumentaran los años de tu vida.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Si eres sabio, lo serás en bien tuyo, y si mofador, tú solo lo pagarás.
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Una mujer insensata y turbulenta, una ignorante que no sabe nada,
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 se sienta a la puerta de su casa, sobre una silla, en las colinas de la ciudad,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 para invitar a los que pasan, a los que van por su camino:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 “¡El que es simple, venga aquí!”; y al falto de inteligencia le dice:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 “Las aguas hurtadas son (más) dulces; y el pan comido clandestinamente es (más) sabroso.”
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Y él no advierte que allí hay muerte, y que los convidados de ella van a las profundidades del scheol.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.