Provérbios 3

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Hijo mío, no te olvides de mi ley; guarda en tu corazón mis preceptos,
1 Filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;
2 porque te darán longevidad, (felices) años de vida y prosperidad.
2 porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.
3 ¡Que nunca la misericordia y la verdad se aparten de ti! Átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón.
3 Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração;
4 Así hallarás gracia y verdadera sabiduría a los ojos de Dios y a los ojos de los hombres.
4 assim acharás favor e bom entendimento à vista de Deus e dos homens.
5 Confía en el Señor con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia inteligencia.
5 Confia no Senhor de todo o teu coração, e não te estribes no teu próprio entendimento.
6 En todas tus empresas piensa en Él, y Él dirigirá tus caminos.
6 Reconhece-o em todos os teus caminhos, e ele endireitará as tuas veredas.
7 No te creas sabio a tus ojos, teme a Dios, y huye del mal;
7 Não sejas sábio a teus próprios olhos; teme ao Senhor e aparta-te do mal.
8 será medicina para tu cuerpo, y refrigerio para tus huesos.
8 Isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.
9 Honra a Dios con tu hacienda, y con las primicias de todos tus frutos;
9 Honra ao Senhor com os teus bens, e com as primícias de toda a tua renda;
10 con eso se llenará de abundancia tus graneros, y tus lagares rebosarán de mosto.
10 assim se encherão de fartura os teus celeiros, e trasbordarão de mosto os teus lagares.
11 No deseches, hijo mío, la corrección de Yahvé, ni tengas aversión cuando Él te reprenda.
11 Filho meu, não rejeites a disciplina do Senhor, nem te enojes da sua repreensão;
12 Pues Yahvé castiga a aquel a quien ama, como un padre al hijo en quien se complace.
12 porque o Senhor repreende aquele a quem ama, assim como o pai ao filho a quem quer bem.
13 ¡Dichoso el hombre que halló la sabiduría, el varón que ha adquirido la inteligencia!
13 Feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
14 Mejor es su adquisición que la de la plata; y más preciosos que el oro son sus frutos.
14 pois melhor é o lucro que ela dá do que o lucro da prata, e a sua renda do que o ouro.
15 Ella es más apreciable que las perlas; no hay cosa deseable que la iguale.
15 Mais preciosa é do que as jóias, e nada do que possas desejar é comparável a ela.
16 En su diestra (trae) larga vida, en su siniestra riquezas y honores.
16 Longura de dias há na sua mão direita; na sua esquerda riquezas e honra.
17 Sus caminos son caminos deliciosos, y llenas de paz todas sus sendas.
17 Os seus caminhos são caminhos de delícias, e todas as suas veredas são paz.
18 Es árbol de vida para los que echan mano de ella, y dichoso el que la tiene asida.
18 É árvore da vida para os que dela lançam mão, e bem-aventurado é todo aquele que a retém.
19 Por la sabiduría fundó Dios la tierra, y por la inteligencia estableció los cielos;
19 O Senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
20 por su ciencia fueron abiertos los abismos; y destilan las nubes rocío.
20 Pelo seu conhecimento se fendem os abismos, e as nuvens destilam o orvalho.
21 Hijo mío, no se aparten ellas de tus ojos; guarda la sabiduría y la prudencia;
21 Filho meu, não se apartem estas coisas dos teus olhos: guarda a verdadeira sabedoria e o bom siso;
22 pues serán vida para tu alma y adorno para tu cuello.
22 assim serão elas vida para a tua alma, e adorno para o teu pescoço.
23 Así seguirás confiado tu camino, y no vacilará tu pie.
23 Então andarás seguro pelo teu caminho, e não tropeçará o teu pé.
24 Te acostarás sin temor; y si te acuestas, tu sueño será dulce.
24 Quando te deitares, não temerás; sim, tu te deitarás e o teu sono será suave.
25 No tendrás que temer repentinos espantos, ni los ataques de los impíos cuando te acometieren;
25 Não temas o pavor repentino, nem a assolação dos ímpios quando vier.
26 porque Yahvé estará a tu lado, y preservará tu pie de quedar preso.
26 Porque o Senhor será a tua confiança, e guardará os teus pés de serem presos.
27 No niegues un beneficio al necesitado cuando esté a tu alcance el hacerlo.
27 Não negues o bem a quem de direito, estando no teu poder fazê-lo.
28 No digas a tu prójimo: “Vete y vuelve, mañana te daré”, estando en tu poder el (atenderlo).
28 Não digas ao teu próximo: Vai, e volta, amanhã to darei; tendo-o tu contigo.
29 No maquines ningún mal contra tu prójimo mientras él vive tranquilamente contigo.
29 Não maquines o mal contra o teu próximo, que habita contigo confiadamente.
30 Jamás pleitees con nadie sin motivo, si no te ha hecho mal.
30 Não contendas com um homem, sem motivo, não te havendo ele feito o mal.
31 No envidies al hombre violento, ni sigas sus senderos.
31 Não tenhas inveja do homem violento, nem escolhas nenhum de seus caminhos.
32 Porque Yahvé detesta al perverso, pero tiene trato íntimo con los justos.
32 Porque o perverso é abominação para o Senhor, mas com os retos está o seu segredo.
33 Sobre la casa del malvado pesa la maldición de Yahvé, el cual bendice la morada del justo.
33 A maldição do Senhor habita na casa do ímpio, mas ele abençoa a habitação dos justos.
34 Se burla de los burladores, y da su gracia a los humildes.
34 Ele escarnece dos escarnecedores, mas dá graça aos humildes.
35 La gloria es la herencia de los sabios, en tanto que los necios se acarrean ignominia.
35 Os sábios herdarão honra, mas a exaltação dos loucos se converte em ignomínia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.