Provérbios 22

SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vale más el buen nombre que grandes riquezas, y más que la plata y el oro, la buena estima.
1 O bom nome vale mais do que muita riqueza; ser estimado é melhor do que ter prata e ouro.
2 El rico y el pobre viven en mutua oposición; sin embargo, a entrambos los hizo Yahvé.
2 Não existe diferença entre o rico e o pobre porque foi o Senhor Deus quem fez os dois.
3 El prudente ve venir el mal, y se precave, el necio pasa adelante y sufre el daño.
3 A pessoa sensata vê o perigo e se esconde; mas a insensata vai em frente e acaba mal.
4 Frutos de la humildad son: el temor de Dios, riqueza, honra y vida.
4 Quem teme o Senhor e é humilde consegue riqueza, prestígio e vida longa.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso; guarda su alma quien se aleja de ellos.
5 No caminho dos maus existem armadilhas e dificuldades; quem dá valor à vida se afasta deles.
6 Enseña al niño el camino que debe seguir, y llegado a la vejez no se apartará de él.
6 Eduque a criança no caminho em que deve andar, e até o fim da vida não se desviará dele.
7 El rico domina a los pobres, y el que toma prestado sirve al que le presta.
7 Os ricos mandam nos pobres, e quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 Quien siembra iniquidad cosecha desdicha, y será quebrada la vara de su furor.
8 Quem semeia a maldade colhe a desgraça e será castigado pelo seu próprio ódio.
9 El ojo compasivo será bendito, porque parte su pan con el pobre.
9 Quem é bondoso será abençoado porque reparte a sua comida com os pobres.
10 Echa fuera al altivo, y se irá la discordia, cesarán las contiendas y las afrentas.
10 Mande embora a pessoa orgulhosa, e acabarão os desentendimentos, as discussões e os xingamentos.
11 Quien ama la pureza de corazón y tiene la gracia del bien hablar, es amigo del rey.
11 Quem ama a sinceridade e sabe falar bem terá a amizade do rei.
12 Los ojos de Yahvé protegen a los sabios, pues Él desbarata los planes de los pérfidos.
12 O Senhor Deus está alerta para defender a verdade e atrapalhar os planos dos mentirosos.
13 Dice el perezoso: “Un león anda por la calle; seré devorado en medio de la plaza.”
13 O preguiçoso fica em casa e diz: “Se eu sair, o leão me pega.”
14 Fosa profunda es la boca de la extraña; quien es objeto de la ira de Yahvé cae en ella.
14 O adultério é uma armadilha onde caem as pessoas que o Senhor detesta.
15 La necedad se pega al corazón del joven, mas la vara de corrección la arroja fuera.
15 É natural que as crianças façam tolices, mas a correção as ensinará a se comportarem.
16 Quien oprime al pobre, lo enriquece; quien da al rico, lo empobrece.
16 Quem enriquece à custa dos pobres ou dando presentes aos ricos acabará ficando pobre.
17 Inclina tu oído y escucha las palabras de los sabios; aplica tu corazón a mis enseñanzas;
17 Preste atenção, e eu lhe ensinarei o que os sábios disseram. Estude os seus ensinamentos,
18 porque es cosa dulce conservarlas en tu corazón, y tenerlas siempre prontas en tus labios.
18 e será um prazer para você lembrar deles e recitá-los.
19 Para que tu confianza se apoye en Yahvé, quiero hoy darte esta instrucción.
19 Vou lhe ensinar agora estes provérbios para que você ponha a sua confiança em Deus.
20 ¿No te he escrito cosas excelentes en forma de consejos y enseñanzas,
20 Tomei nota de trinta provérbios para você. Eles contêm conhecimentos e bons conselhos,
21 para mostrarte la certeza de las palabras de verdad, a fin de que sepas dar claras respuestas a tus mandantes?
21 que o ajudarão a saber o que é certo e direito. E assim, quando lhe fizerem perguntas, você saberá dar a resposta certa. — 1 —
22 No despojes al pobre, porque es pobre, ni oprimas en juicio al desvalido;
22 Não tire vantagem do pobre só porque ele é pobre, nem se aproveite daqueles que não tiverem quem os defenda no tribunal.
23 pues Yahvé defenderá su causa y quitará la vida a los que lo despojan.
23 Pois o Senhor defenderá a causa deles e ameaçará a vida de quem os ameaçar. — 2 —
24 No seas de aquellos que se obligan con aquel que no puede dominar su furor,
24 Não faça amizade com pessoas grosseiras ou violentas;
25 no sea que aprendas sus caminos, y prepares un lazo para tu alma.
25 você poderá pegar os seus maus costumes e depois não conseguirá livrar-se deles. — 3 —
26 No seas de aquellos que se obligan con apretón de manos, y por deudas ajenas prestan caución.
26 Não aceite ser fiador de ninguém
27 Porque si no tienes con qué pagar, te quitarán la cama de debajo de tu cabeza.
27 porque, se você não puder pagar a dívida, levarão embora até a sua cama. — 4 —
28 No trasplantes los hitos antiguos, los que plantaron tus padres.
28 Não mude de lugar os marcos de divisa de terras que os seus antepassados colocaram. — 5 —
29 Mira al hombre hábil en su trabajo; ante los reyes estará y no quedará entre la plebe.
29 Você conhece alguém que faz bem o seu trabalho? Saiba que ele é melhor do que a maioria e merece estar na companhia de reis.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.