Provérbios 22
SpaPlatense: Biblia Platense (Straubinger) (SM_SPAPLATENSE) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Vale más el buen nombre que grandes riquezas, y más que la plata y el oro, la buena estima.
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
2 El rico y el pobre viven en mutua oposición; sin embargo, a entrambos los hizo Yahvé.
2 O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor.
3 El prudente ve venir el mal, y se precave, el necio pasa adelante y sufre el daño.
3 O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Frutos de la humildad son: el temor de Dios, riqueza, honra y vida.
4 O galardão da humildade e do temor do Senhor é riquezas, e honra e vida.
5 Espinas y lazos hay en el camino del perverso; guarda su alma quien se aleja de ellos.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Enseña al niño el camino que debe seguir, y llegado a la vejez no se apartará de él.
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 El rico domina a los pobres, y el que toma prestado sirve al que le presta.
7 O rico domina sobre os pobres; e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Quien siembra iniquidad cosecha desdicha, y será quebrada la vara de su furor.
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 El ojo compasivo será bendito, porque parte su pan con el pobre.
9 Quem vê com olhos bondosos será abençoado; porque dá do seu pão ao pobre.
10 Echa fuera al altivo, y se irá la discordia, cesarán las contiendas y las afrentas.
10 Lança fora ao escarnecedor, e a contenda se irá; cessarão a rixa e a injúria.
11 Quien ama la pureza de corazón y tiene la gracia del bien hablar, es amigo del rey.
11 O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.
12 Los ojos de Yahvé protegen a los sabios, pues Él desbarata los planes de los pérfidos.
12 Os olhos do Senhor preservam o que tem conhecimento; mas ele transtorna as palavras do prevaricador.
13 Dice el perezoso: “Un león anda por la calle; seré devorado en medio de la plaza.”
13 Diz o preguiçoso: um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Fosa profunda es la boca de la extraña; quien es objeto de la ira de Yahvé cae en ella.
14 Cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o Senhor está irado cairá nela.
15 La necedad se pega al corazón del joven, mas la vara de corrección la arroja fuera.
15 A estultícia está ligada ao coração do menino; mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Quien oprime al pobre, lo enriquece; quien da al rico, lo empobrece.
16 O que para aumentar o seu lucro oprime o pobre, e dá ao rico, certamente chegará à: penúria.
17 Inclina tu oído y escucha las palabras de los sabios; aplica tu corazón a mis enseñanzas;
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 porque es cosa dulce conservarlas en tu corazón, y tenerlas siempre prontas en tus labios.
18 Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.
19 Para que tu confianza se apoye en Yahvé, quiero hoy darte esta instrucción.
19 Para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 ¿No te he escrito cosas excelentes en forma de consejos y enseñanzas,
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
21 para mostrarte la certeza de las palabras de verdad, a fin de que sepas dar claras respuestas a tus mandantes?
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder com palavras de verdade aos que te enviarem?
22 No despojes al pobre, porque es pobre, ni oprimas en juicio al desvalido;
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;
23 pues Yahvé defenderá su causa y quitará la vida a los que lo despojan.
23 porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 No seas de aquellos que se obligan con aquel que no puede dominar su furor,
24 Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;
25 no sea que aprendas sus caminos, y prepares un lazo para tu alma.
25 para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 No seas de aquellos que se obligan con apretón de manos, y por deudas ajenas prestan caución.
26 Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.
27 Porque si no tienes con qué pagar, te quitarán la cama de debajo de tu cabeza.
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 No trasplantes los hitos antiguos, los que plantaron tus padres.
28 Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.
29 Mira al hombre hábil en su trabajo; ante los reyes estará y no quedará entre la plebe.
29 Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá; e não assistirá perante homens obscuros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.